"les institutions ayant" - Traduction Français en Arabe

    • الوكالات التي تتخذ
        
    • المنظمات التي تتخذ
        
    les institutions ayant leur siège à Rome et ONU-Femmes collaborent à un programme conjoint d'autonomisation des femmes rurales. UN وتتعاون الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها مع هيئة الأمم المتحدة بشأن برنامج مشترك لتمكين النساء الريفيات.
    Collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome UN التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
    Point sur la collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome UN آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
    Collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome UN التعاون بين المنظمات التي تتخذ من روما مقراً لها
    Coopération entre les institutions ayant leur siège à Rome UN التعاون مع المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها
    les institutions ayant leur siège à Rome s'efforcent de veiller à ce que la prochaine Conférence internationale sur la nutrition mobilise la volonté politique nécessaire pour améliorer la nutrition au niveau mondial. UN وتعمل الوكالات التي تتخذ من روما مقراً لها على ضمان حشد الإرادة السياسية في المؤتمر الدولي المقبل المعني بالتغذية، بغية تحسين التغذية في العالم.
    B. Collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome UN باء - التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
    Plusieurs manifestations conjointes ont été organisées avec les institutions ayant leur siège à Rome, la Banque mondiale et ONU-Femmes. UN 52 - وعُقدت عدة أحداث مشتركة مع الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها والبنك الدولي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    a) Point sur la collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome (pour information) UN آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقراً لها (للعلم)
    Le Conseil a pris note du document intitulé < < Point sur la collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome > > (WFP/EB.2/2013/4-D). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها " (WFP/EB.2/2013/4-D).
    Point sur la collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome (pour examen) UN (د) آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها (للنظر)
    Point sur la collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome (pour information) UN (ج) تحديث عن التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقراً لها (للعلم)
    Un document commun, dont la rédaction s'est achevée en novembre, est le résultat de deux années d'efforts de renforcement de la collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome. UN 53 - وشكلت ورقة مشتركة اكتملت في شهر تشرين الثاني/نوفمبر تتويجا لجهود دامت عامين لتعزيز التعاون فيما بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها.
    Il est rendu compte de la collaboration entre les institutions ayant leur siège à Rome dans le document présenté à la deuxième session ordinaire du Conseil en 2011. UN 55 - ترد معلومات عن التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها في الوثيقة المقدمة إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    les institutions ayant leur siège à Rome ont fait en sorte que la sécurité alimentaire et la réduction de la faim, le développement rural et le développement social et les filets de sécurité soient au nombre des domaines d'activité visés par le plan d'action. UN 7 - تكفلت الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها بأن تنصب مجالات تركيز خطة العمل على الأمن الغذائي، والحد من الجوع، والتنمية الريفية والاجتماعية، وشبكات السلامة.
    En 2011, les institutions ayant leur siège à Rome ont renforcé leur collaboration dans le domaine administratif en intégrant à leurs activités l'équipe commune chargée de la passation des marchés; pour la deuxième année de cette initiative, les appels d'offres communs visent à réaliser une économie globale de 3 % sur la valeur des contrats. UN 59 - وعززت الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها تعاونها الإداري في عام 2011 عن طريق تعميم فريق الشراء المشترك؛ وتهدف العطاءات المشتركة، في سنتها الثانية، إلى تحقيق وفورات مجمعة نسبتها 3 في المائة من قيمة العقود.
    Le PAM travaille avec les institutions ayant leur siège à Rome et avec la Banque mondiale à l'avènement d'une agriculture < < climato-intelligente > > , un nouveau concept qui associe l'accroissement durable de la production vivrière à la gestion raisonnée des ressources naturelles et le renforcement de la capacité de résistance pour assurer la sécurité alimentaire; les émissions devraient également être réduites. UN 82 - ويعمل البرنامج مع الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها والبنك الدولي لتنفيذ الزراعة " الذكية مناخيا " ، وهو مفهوم في مرحلة التطور يؤدي إلى زيادات مستدامة في إنتاج الأغذية ويحقق فوائد من إدارة الموارد الطبيعية وبناء القدرة على الصمود لتحقيق الأمن الغذائي كما يؤدي إلى خفض الانبعاثات.
    les institutions ayant leur siège à Rome appuient l'AICF et collaborent à la mise en œuvre de l'approche parallèle. UN تقدم المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها الدعم للتحالف الدولي لمكافحة الجوع وتتعاون معه في نهج المسار المزدوج.
    Le PAM, la FAO et le FIDA appliqueront la recommandation formulée par le Groupe tendant à ce que les institutions ayant leur siège à Rome coopèrent plus étroitement pour satisfaire les besoins en matière de sécurité alimentaire à long terme, particulièrement en Afrique subsaharienne. UN وسوف ينفذ البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية التوصية الواردة في التقرير بزيادة التعاون بين المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها لمواجهة احتياجات الأمن الغذائي الطويلة الأجل، وبخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Lors de la réunion de haut niveau qui a eu lieu à New York, le PAM et la FAO ont souligné le rôle important joué par les institutions ayant leur siège à Rome dans la lutte contre la faim et l'insécurité alimentaire dans les PMA. UN وفي الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في نيويورك، أكد البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة أهمية دور المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها في مواجهة الجوع وانعدام الأمن الغذائي في أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus