"loi sur les syndicats" - Traduction Français en Arabe

    • قانون النقابات
        
    • قانون نقابات العمال
        
    • القانون المتعلق بنقابات العمال
        
    • وقانون النقابات
        
    • قانون بشأن التنظيم النقابي
        
    • قانون التنظيم النقابي
        
    • قانون بشأن النقابات
        
    • قانون نقابة العمال
        
    • القانون الخاص بالنقابات
        
    • القانون الخاص بنقابات العمال
        
    • القانون المتعلق بالنقابات
        
    • وقانون نقابات العمال
        
    La loi sur les syndicats interdit aux fonctionnaires de s'affilier à un syndicat, sauf autorisation exceptionnelle du Président de la République. UN ويمنع قانون النقابات موظفي الحكومة من الانضمام إلى النقابات، اللهم إلا إذا سمح الرئيس باستثناء في هذا الصدد.
    Un projet de loi sur les syndicats a également suscité des inquiétudes quant à la liberté d'association et de réunion parmi les intéressés. UN وأثار قانون النقابات أيضاً دواعي القلق بشأن حرية تشكيل جمعيات وحرية التجمع، وهي الشواغل التي أعربت عنها النقابات نفسها.
    La loi sur les syndicats prévoit des droits et intérêts professionnels pour les travailleurs de tout établissement ou entreprise. UN وينص قانون نقابات العمال على الحقوق والمصالح الحرفية والمهنية للعمال في أية مؤسسة أو منشأة.
    La loi sur les syndicats doit être révisée en 2000. UN وسيتم تنقيح قانون نقابات العمال في عام 2000.
    Aux termes de l'article 3 de la loi sur les syndicats: UN وتنص المادة 3 من القانون المتعلق بنقابات العمال على ما يلي:
    La Constitution chinoise et la loi sur les syndicats disposaient que les travailleurs avaient le droit de s'organiser et d'adhérer à des syndicats et de mener des activités syndicales en toute liberté. UN وينص الدستور الصيني وقانون النقابات العمالية على أنه يحق للعمال تنظيم النقابات العمالية والانضمام إليها وتنفيذ الأنشطة بحرية تامة.
    Le Gouvernement élabore actuellement un projet de loi sur les syndicats − un droit garanti dans la Constitution. UN والحكومة حالياً بصدد وضع مشروع قانون بشأن التنظيم النقابي - وهو حق يضمنه الدستور.
    La loi sur les syndicats et les relations du travail promulguée en 1997 renforce les droits des travailleurs de s'organiser en syndicats. UN إن قانون النقابات وعلاقات العمل الذي صدر في عام 1997 يعزز حقوق العاملين في تنظيم أنفسهم في النقابات.
    Ce ne sont pas des syndicats au sens de la loi sur les syndicats. UN فهذه الرابطات ليست نقابات بالمعنى المقصود في قانون النقابات.
    3) La loi sur les syndicats du 13 décembre 1990; UN 3- قانون النقابات المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1990؛
    VIII. Décret législatif no 33 de 2002, portant promulgation de la loi sur les syndicats. UN ثامناً - مرسوم بقانون رقم 33 لسنة 2002 بإصدار قانون النقابات العمالية.
    Il y a toutefois une fédération nationale connue sous le nom de Congrès général des syndicats qui est enregistrée conformément aux dispositions de la loi sur les syndicats. UN بيد أنه يوجد اتحاد وطني يعرف باسم مؤتمر النقابات وهو مسجل طبقا ﻷحكام قانون النقابات.
    Les syndicats sont protégés par la loi sur les syndicats, de 1949. UN وتتمتع النقابات العمالية بحماية قانون النقابات العمالية لعام ١٩٤٩.
    Selon la définition de l'article 28 de la loi sur les syndicats, le travailleur de moins de 21 ans est un mineur. UN أما الباب 28 من قانون نقابات العمال فتعتبر العامل الذي لم يبلغ سن الحادية والعشرين قاصراً.
    Il mentionne à cet égard la loi sur les syndicats, qui interdit de soutenir la constitution d'un syndicat. UN وهو يشير في هذا الصدد إلى قانون نقابات العمال الذي يحظر الحصول على دعم من أطراف ثالثة من أجل تنظيم نقابة عمال.
    Il mentionne à cet égard la loi sur les syndicats, qui interdit de soutenir la constitution d'un syndicat. UN وهو يشير في هذا الصدد الى قانون نقابات العمال الذي يحظر الحصول على دعم من أطراف ثالثة من أجل تنظيم نقابة عمال.
    Dans le même temps, grâce à un large éventail de mesures, les syndicats à tous les échelons appuient des campagnes visant à contrôler dans quelle mesure la loi sur les syndicats, le Code du travail et d'autres lois connexes sont respectés. UN وفي الآن ذاته تدعم نقابات العمال بجميع مستوياتها، من خلال تشكيلة واسعة من التدابير، الحملات الخاصة برصد إنفاذ القانون المتعلق بنقابات العمال وقانون العمل والنظم الأساسية الأخرى ذات الصلة.
    Il s'agit entre autres de la loi sur l'organisation générale du travail, la loi sur les syndicats et les relations collectives du travail, et la loi relative à la politique nationale de l'emploi. UN وتشمل هذه الأحكام القانونية قانون العمل، وقانون النقابات وعلاقات العمل الجماعية والتشريع الذي ينظم السياسة الوطنية المتعلقة بالعمالة.
    Le Gouvernement élabore actuellement un projet de loi sur les syndicats − un droit garanti dans la Constitution. UN والحكومة حالياً بصدد وضع مشروع قانون بشأن التنظيم النقابي - وهو حق يضمنه الدستور.
    La loi sur les syndicats définit les pouvoirs du Conseil, dont l'une des fonctions est d'élire le bureau exécutif de la Fédération générale, qui se compose de 11 membres à plein temps. UN وقد حدد قانون التنظيم النقابي صلاحيات هذا المجلس، وهو بدوره ينتخب المكتب التنفيذي للاتحاد العام المؤلف من 11 عضواً متفرغاً بحكم القانون.
    Le Bélarus prépare actuellement un projet de loi sur les syndicats qui est appelé à régler toutes les questions relatives à la création, à l'enregistrement et au fonctionnement des syndicats. UN وتعدّ بيلاروس مشروع قانون بشأن النقابات سوف يعالج كافة المسائل المتعلقة بإنشاء النقابات، وتسجيلها، وإدارتها.
    La loi sur les syndicats garantit aux travailleurs le droit de s'organiser pour engager des négociations collectives conformément à la Constitution. UN أما قانون نقابة العمال فيضمن الحقوق الدستورية للعمال في تنظيم أنفسهم من أجل المساومة الجماعية.
    28. Le Conseil suprême de la République du Bélarus a adopté la loi sur les syndicats le 22 avril 1992. UN ٨٢- اعتمد المجلس اﻷعلى لجمهورية بيلاروس " القانون الخاص بالنقابات " بتاريخ ٢٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    25. La loi sur les syndicats, leurs droits et les garanties de leurs activités constitue une base juridique générale pour les activités des syndicats. UN 25- ويشكل القانون الخاص بنقابات العمال وحقوقها والضمانات المتعلقة بأنشطتها أساساً قانونياً شاملاً للأنشطة التي تضطلع بها نقابات العمال.
    Leur rôle et leur statut sont définis dans la loi sur les syndicats de 1990 et dans la loi sur le Front patriotique du Viet Nam de 1999. UN ودورها ووضعها محدد في القانون المتعلق بالنقابات الصادر في عام 1990، والقانون الخاص بجبهة فييت نام الوطنية الصادر في عام 1999.
    La loi sur les conflits de travail et la loi sur les syndicats et les associations patronales ont été modifiées en 2004 afin de les aligner sur la Convention. UN وجرى تعديل قانون منازعات العمل وقانون نقابات العمال ومنظمات أرباب الأعمال في عام 2004 لمواءمتها مع الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus