Il n'y a qu'une seule personne qui pourrait réellement s'en faire, Mais papa n'est plus là. | Open Subtitles | هناك شخص واحد كان ربما سيكترث لكن أبي لم يعد على قيد الحياة |
Il était extrêmement complexe. Ça nous a pris une semaine pour le décoder, Mais papa et moi avons réussi. | Open Subtitles | أخذنا أسبوع لحل شفرتها لكن أبي وأنا حللناها |
Mais papa ne me libère que pour deux choses. | Open Subtitles | لكن أبي لا يسمح لك بالأستراحة إلا لأمرين |
Mais papa savait qu'un grand cheval est tout autant issu de la poulinière que de l'étalon. | Open Subtitles | ولكن أبي علم بأن الحصان الأصيل يأتي في الغالب من الفرس يشبه والده |
Je sais, ce n'est pas une situation facile, Mais papa t'aime très fort et tu lui as beaucoup manqué toutes ces années. | Open Subtitles | ..أعلم يا أمى أن الوضع صعب قليلاً لكن أبى فعل هذا لأنه مجنون بكِ و لقد كان بعيداً لفترة طويلة و اشتاق إليك بشدة |
Battue par son dernier proprio, Mais papa l'a sauvée. | Open Subtitles | تعرضت للاهمال من قبل مالكها السابق. لكن أبي أنقذها. |
Mon petit frère l'ignore, Mais papa me l'a dit, car je suis presque adulte. | Open Subtitles | أخي الصغير لا يعلم بذلك لكن أبي أخبرني هذا لأني بالغة عملياً |
Je ne pense pas que maman aimerait ça, Mais papa sûrement. | Open Subtitles | لا أظن أن أمي ستحب ذلك لكن أبي ربما سيحب ذلك |
Je m'excuse, Mais papa dit que vous êtes au courant de beaucoup de choses. | Open Subtitles | اعرف هذا ما بعد النداء لكن أبي أبقت أذنك دائماً قريبة من الأرض |
Le tueur présumé va être exécuté, Mais papa n'a pas abandonné. | Open Subtitles | القاتل المعترف في طريقه لحكم الإعدام، لكن أبي لم يترك القضية. |
Mais papa, si je voulais avoir ma propre carrière, je le pourrais, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لكن أبي, أنا أقصد, لو أردت الحصول على مهنتي الخاصة, فأنا أستطيع, أليس كذلك؟ |
D'accord, toi peut-être. Mais papa veut me punir. | Open Subtitles | حسناً، ربما أنتِ كذلك لكن أبي يحاول معاقبتي |
Je n'ai jamais pensé que je dirais que cela, Mais papa est le seul qui peut nous aider. | Open Subtitles | لم أتوقّع أبداً أنّي سأقول هذا لكن أبي هو الوحيد القادر على مساعدتنا |
Et tu étais triste. Mais papa a dit que tout allait bien se passer. | Open Subtitles | و كُنْتَ حزيناً لكن أبي قال بأن كل شئ سيكون على ما يرام |
C'est ce que je veux aussi, mais, papa, nous devons veiller l'un sur l'autre. | Open Subtitles | وهذا ما أريده أيضاً ولكن أبي علينا أن نرعى بعضنا |
Sans offense, Mais papa n'approuvait pas la façon dont tu dépensais l'argent. | Open Subtitles | انظري, بلا إهانة, ولكن أبي لم يتفق مع طريقتك في انفاق المال |
Ouais, je sais que j'ai fait une erreur, Mais papa m'a déjà puni. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم أنني ارتكبت خطأ، ولكن أبي والتعامل مع الامر. |
Mais, papa, ça pourrait être un nouveau commencement pour nous. | Open Subtitles | لكن أبى , تلك قد تكون بداية جديدة لنا |
Mais papa, j'arrive finalement quelque part avec mes recherches. | Open Subtitles | لكن يا أبي ، أخيرًا توصلت لشيء ما من بحثي. |
Maman se plaignait d'une fuite dans la chaudière, Mais papa a un problème d'odorat, il ne sentait pas l'odeur du gaz. | Open Subtitles | ظلت امي تشتكي من تسريب بالغاز ولكن ابي تعلم كان لديه مشاكل بانفه لذا لم يستطع شم الغاز |
Mais papa, certaines choses doivent changer. | Open Subtitles | ولكن يا أبي, بعض الأمور يجب أن تتغير |
Le bal père-fille a lieu demain, Mais papa n'est pas à la maison. | Open Subtitles | حفلة الاب وابنته الراقصة غدا لكن ابي ليس بالبيت |
Oui, Mais papa, tu es la personne la plus importante de ma vie. | Open Subtitles | نعم لكن ابى انت اهم جزء من حياتى |
Mais papa nous a demandé d'avoir la foi en Dieu. | Open Subtitles | لكن والدى اخبرنا ان نثق فى إيماننا بالله |
- Mais papa à 19 h00. - Rien n'arrivera à 19h00. | Open Subtitles | ... لكن يا ابي الساعة السابعة لن يحدث اي شيء الساعة السابعة |