Nombre total d'administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur du Secrétariat titulaires de nominations à titre | UN | إجمالي عدد موظفي اﻷمانة العامة من الفئة الفنية وما فوقها ذوي التعيينات الدائمـة |
Il faudrait procéder en temps voulu à l'appréciation du comportement professionnel ainsi qu'à la révision des nominations à titre permanent et temporaire. | UN | وينبغي أن يتم في حينه استعراض أداء الموظفين وكذلك استعراض التعيينات الدائمة والقصيرة اﻷجل. |
La modification apportée à la disposition 104.13 (nominations à titre permanent) reflète les modifications apportées antérieurement à la disposition 104.14. | UN | 5 - عُدلت القاعدة 104/13، التعيينات الدائمة، لإدراج التغييرات التي أُدخلت من قبل في القاعدة 104/14. |
nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
Au cours de la première moitié de 1999, l'accroissement des nominations à titre permanent a été aussi important que l'accroissement des nominations à titre temporaire. | UN | غير أننا نجد في النصف الأول من عام 1999 أن الزيادة في التعيينات الدائمة كانت تساوي الزيادة في التعيينات المؤقتة. |
Révision: Examen quinquennal des nominations à titre permanent. | UN | الموظفين: استعراض التعيينات الدائمة كل خمس سنـوات. |
Engagements de durée non limitée nominations à titre permanent | UN | التعيينات غير المحددة المدة التعيينات الدائمة |
nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
xiii) Les efforts déployés par le Secrétaire général pour atteindre l’objectif de 70 %de nominations à titre permanent aux postes soumis au principe de la répartition géographique; | UN | ' ١٣ ' الجهود التي بذلها اﻷمين العام كي يبلغ مستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي نسبة ٧٠ في المائة؛ |
Une fois instaurés les engagements de caractère continu, les nominations à titre permanent seraient supprimées. | UN | 24 - ومع اعتماد نظام التعيينات المستمرة، لن تمنح أية تعيينات دائمة. |
nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois | UN | التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر |
La figure VIII fait apparaître le rapport entre le nombre de nominations à titre permanent et celui des autres nominations au Secrétariat. | UN | 47 - يبين الشكل الثامن نسبة التعيينات الدائمة مقارنة بأنواع العقود الأخرى في الأمانة العامة. |
Ce rapport varie d'une catégorie à l'autre : la proportion des nominations à titre permanent est de 52,4 % parmi les directeurs, de 53,1 % parmi les administrateurs, et de 42,9 % parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | وتختلف نسبة التعيينات الدائمة حسب الفئة: فهي 52.4 في المائة في فئة المديرين، و53.1 في المائة في الفئة الفنية، و 42.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
En vertu de cette modification, il est obligatoire d'adopter des mesures palliatives dans toutes les procédures de recrutement dans la fonction publique, notamment en cas de nominations effectives et de nominations à titre non-provisoire. | UN | ويقضي التعديل بتطبيق العمل الإيجابي في جميع أنواع التعيينات للخدمة المدنية. ويتضمن ذلك التعيينات الفعلية والتعيينات غير الرسمية. |
Ce rapport varie d'une catégorie à l'autre : la proportion des nominations à titre permanent est de 56 % parmi les directeurs, de 62 % parmi les administrateurs, et de 48 % parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | وتختلف نسبة التعيينات الدائمة حسب الفئة: فهي 56 في المائة لفئة المديرين و 62 في المائة للفئة الفنية، و 48 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
nominations à titre temporaire de durée non déterminée | UN | التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة |
nominations à titre temporaire de durée non déterminée | UN | التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة |
Soixante-trois pour cent des fonctionnaires émargeant au budget ordinaire sont titulaires de nominations à titre permanent, alors que la proportion est de 22,3 % pour ceux qui occupent des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشكل الموظفون المعينون تعيينا دائما 63 في المائة من الموظفين الممولين من الميزانية العادية، و22.3 في المائة من الموظفين الممولين من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
:: Achever la conversion des engagements de tous les fonctionnaires qui peuvent y prétendre en nominations à titre permanent | UN | :: استكمال تحويل الموظفين المؤهلين إلى تعيينات دائمة. |