| L'annexe I présente des renseignements sur l'exécution du budget par rubrique budgétaire. | UN | ويتضمن المرفق الأول معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية. |
| On trouvera à l'annexe IV du présent rapport une ventilation détaillée des prévisions de dépenses, par rubrique budgétaire, et, à l'annexe V, des informations complémentaires à ce sujet. | UN | ويتضمن المرفق الرابع تفاصيل التكلفة حسب بنود خطوط الميزانية، كما يتضمن المرفق الخامس معلومات تكميلية عن تلك التكلفة. |
| L'annexe VII en présente la ventilation par rubrique budgétaire et l'annexe VIII donne des renseignements complémentaires y relatifs. | UN | ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن. |
| On trouvera à l'annexe II des informations complémentaires, par rubrique budgétaire. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية، بحسب بنود الاعتمادات. |
| On trouvera dans le tableau récapitulatif figurant à l'annexe V la ventilation de ces dépenses par rubrique du budget. | UN | ويرد توزيع النفقات حسب البنود في الجدول الموجز الوارد في المرفق الخامس. |
| Tableau récapitulatif des dépenses totales par rubrique budgétaire | UN | جدول موجز لمجموع التكاليف حسب رموز الميزانية |
| L'annexe II présente des renseignements complémentaires, par rubrique budgétaire, sur l'exécution du budget. | UN | ويقدم المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي حسب بنود الميزانية. |
| L'annexe II fournit des renseignements complémentaires, par rubrique budgétaire, sur les variations intervenues depuis la présentation du dernier rapport sur l'exécution du budget. | UN | ويوفر المرفق الثاني معلومات تكميلية عن التغيرات التي حدثت منذ تقديم تقرير اﻷداء السابق، حسب بنود اﻹنفاق. |
| Les annexes I et II à l'additif indiquent les montants estimatifs des dépenses et donnent des renseignements supplémentaires par rubrique. | UN | ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لﻹضافة، حسب بنود الميزانية، تقدير التكاليف ومعلومات تكميلية. |
| On trouvera dans l'annexe au présent rapport une répartition, par rubrique, du montant estimatif nécessaire de 60,7 millions de dollars. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير تحليل لتقديرات الاحتياجات من الموارد البالغة 60.7 مليون دولار، حسب بنود الميزانية. |
| On trouvera à l’annexe I une ventilation détaillée des prévisions de dépenses par rubrique budgétaire. | UN | ١٦ - ويتضمن المرفق اﻷول توزيعا تفصيليا لتقديرات التكاليف حسب بنود الميزانية. |
| On trouvera à l'annexe V une ventilation détaillée des prévisions de dépenses courantes et non renouvelables par rubrique d'objet de dépense. | UN | والمرفق الخامس يتضمن توزيعا مفصلا لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بنود أبواب الميزانية. |
| L'annexe III présente une ventilation par rubrique budgétaire des dépenses renouvelables et non renouvelables prévues et l'annexe IV renferme des informations complémentaires correspondantes. | UN | ويرد في المرفق الثالث تحليل تفصيلي لتقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية، وترد معلومات تكميلية على ذلك في المرفق الرابع. |
| On trouvera à l'annexe I.A. la ventilation détaillée, par rubrique budgétaire, des dépenses renouvelables et non renouvelables comprises dans ce total. | UN | ويرد في المرفق اﻷول - ألف بيان تفصيلي بتوزيع تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية. |
| L'annexe I présente une ventilation par rubrique budgétaire des dépenses renouvelables et non renouvelables prévues et l'annexe II renferme des informations complémentaires correspondantes. | UN | ويرد في المرفق اﻷول تحليل تفصيلي لتقديرات التكلفة المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية، وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية لذلك. |
| On trouvera dans l'annexe I au présent additif un état récapitulatif, par rubrique budgétaire, du crédit initialement ouvert pour ONUSOM II par l'Assemblée générale dans les sections B et C de sa résolution 47/41 pour la période allant du 1er mai au 31 octobre 1993. | UN | ويقدم المرفق اﻷول لهذه اﻹضافة ملخصا للتقسيم المبدئي، بحسب بنود الاعتمادات ضمن المبلغ اﻷصلي الذي رصد لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بمقتضى قرار الجمعية العامة ٤٧/٤١ باء وجيم للفترة الممتدة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبــر ١٩٩٣. |
| On trouvera à l'annexe I une ventilation détaillée des prévisions de dépenses révisées par rubrique. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول تحليلا مفصلا لتقديرات التكاليف المنقحة حسب البنود. |
| Tableau récapitulatif des dépenses totales par rubrique budgétaire en dollars | UN | جدول موجز لمجموع التكاليف حسب رموز الميزانية بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
| 16. Demande également au Secrétaire exécutif de préparer un budget pour l'exercice biennal 2016-2017, que la Conférence des Parties examinera à sa douzième réunion, en expliquant les principes fondamentaux et les principales hypothèses sur lesquels repose le budget et en présentant les dépenses pour l'exercice biennal 2016-2017 par programme et par rubrique budgétaire; | UN | 16- يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يُعدّ ميزانية لفترة السنتين 2016-2017، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، موضّحاً المبادئ والافتراضات الرئيسية التي تستند إليها الميزانية، ويعرض النفقات الخاصة بالفترة 2016-2017 وفقاً للنموذج البرنامجي كما يعرضها أيضاً بحسب أبواب الميزانية؛ |
| Ces prévisions sont ventilées par rubrique à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير بيان مفصل للتكاليف التقديرية حسب أبواب الميزانية. |
| On trouvera à l'annexe II des renseignements complémentaires sur les dépenses par rubrique budgétaire. | UN | ويعرض المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات الواردة تحت كل بند من البنود. |
| Répartition des ressources par rubrique du budget : coûts standard et coûts propres à la Mission | UN | بـــاء - توزيع الموارد حسب بارامترات الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
| Les dépenses engagées au cours de la période considérée apparaissent dans la colonne 5, rubrique par rubrique. | UN | وتبين في العمود ٥ النفقات المسجلة للفترة حسب كل بند من بنود الميزانية. |
| Indice du chiffre d'affaires pour l'industrie, par rubrique principale | UN | مؤشر رقم أعمال الصناعة حسب الشعب الرئيسية |
| 19. Demande également au Secrétaire exécutif de préparer un budget pour l'exercice biennal 2018-2019, que la Conférence des Parties examinera à sa treizième réunion, en expliquant les principes fondamentaux, les hypothèses et la stratégie de programmation sur lesquels repose le budget et en présentant les dépenses pour l'exercice biennal 2018-2019 par programme et par rubrique budgétaire; | UN | 19 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي إعداد ميزانية لفترة السنتين 2018-2019 لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر، موضحاً المبادئ الرئيسية، والافتراضات، والاستراتيجية البرنامجية التي تستند إليها الميزانية، وعرض النفقات للفترة 2018-2019 في شكل برنامجي وفي شكل رموز بنود ميزانية على حد سواء؛ |