| Tu peux la brûler au complet pour tout ce que ça me fait, parce qu'après tout ça, Personne ne croira que tu avais peut-être raison au sujet de Diane. | Open Subtitles | ،يمكنك حرقه حتى يصبح رماداً ولن أبالي ،لأنه بعد كل هذا لن يصدق أحد |
| dire la vérité et être accusé de meurtre alors que Personne ne croira à mon histoire, ou prendre mes jambes à mon cou. | Open Subtitles | أخبر الحقيقة وأواجه تهمة القتل حيث لن يصدق أحد قصتي |
| Personne ne croira à la légitime défense, tu le sais. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنه كان دفاع عن النفس وأنت تعلمين ذلك |
| Trop compliqué. Personne ne croira que j'ai fait ça. | Open Subtitles | معقد جداً، ولن يصدق أحد أني صنعت ذلك |
| Personne ne croira que j'ai laissé une vache me faire ça, hein ? | Open Subtitles | لا أحد سيصدق بأنني جعلت تلك البقرة تفعل بي هكذا، صحيح؟ |
| Oh, chérie, Personne ne croira que cette pérruque est vraie. | Open Subtitles | عزيزتي ، لن يصدق أحد أن ذلك الشعر المستعار حقيقي |
| Personne ne croira que t'es un pompier, même les volontaires coupent leurs putains de cheveux. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنك إطفائي حتى المتطوعين يقصون شعرهم |
| Personne ne croira que j'ai tiré sur Jonathan Kent. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أبداً أنه يمكن أن أقتل جوناثان كنت |
| J'ai utilisé ton arme. Personne ne croira jamais ton histoire. | Open Subtitles | قتلته بمسدسك، لن يصدق أحد أقوالك أبدًا. |
| On vous relâche, Personne ne croira votre histoire. | Open Subtitles | لقد قطعنا تواصلك لذا لن يصدق أحد قصتك |
| Personne ne croira que tu peux entendre soudainement. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنكِ فجأة يمكنكِ السماع. |
| Personne ne croira les balivernes d'un idiot bourré. | Open Subtitles | لن يصدق أحد انسانه حمقاااء سكيرة |
| Personne ne croira que ce n'est pas vous. | Open Subtitles | لن يصدق أحد بأنه لستي أنتِ |
| Personne ne croira à la peste. | Open Subtitles | لن يصدق أحد وجود طاعون |
| Personne ne croira que j'ai voulu le tuer. | Open Subtitles | (لن يصدق أحد أننى طلبت منكِ قتل (ألان ميليكن |
| Personne ne croira une folle, non plus. | Open Subtitles | ولن يصدق أحد إمراءة مجنونة أيضاً |
| Personne ne croira que le General Marks est impliqué là-dedans. | Open Subtitles | لا أحد سيصدق ان الجنرال ماركس كان متورطا في هذا. |
| J'ai six hommes dehors qui pourront en témoigner. Personne ne croira votre histoire. | Open Subtitles | لديّ 6 رجال سيشهدون بذلك، ولا أحد سيصدق قصتك أبدًا. |
| Personne ne croira que vous n'êtes qu'une seule personne sauf si vous êtes identiques. | Open Subtitles | لن يصدق أي أحد قط أنكما نفس الشخص إلى أن تتطابقا |
| Personne ne croira ou ne dira rien. | Open Subtitles | لن يظن أحد و لن يقول أحد شيئاً |
| Personne ne croira que tu aies pu faire quelque chose de mal. | Open Subtitles | لن يُصدق أحد أبداً أنك فعلتَ شيئاً خـاطئاً |