"peuvent être ajoutés" - Traduction Français en Arabe

    • يجوز أن تضاف في
        
    • يجوز أن تُضاف
        
    • ويمكن إضافة
        
    • يجوز أن يضاف
        
    • يجوز إضافة
        
    Seuls peuvent être ajoutés les points que les gouvernements participants jugent urgents et importants. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل.
    Seuls peuvent être ajoutés à l'ordre du jour les points que les membres jugent urgents et importants. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء دورة سوى البنود التي يعتبرها الأعضاء ذات طابع هام وعاجل.
    En vertu de l'article 9, le Comité peut modifier son ordre du jour en cours de session et, s'il y a lieu, ajourner ou supprimer l'examen des questions qui y sont inscrites; seuls des points urgents et importants peuvent être ajoutés à l'ordre du jour. UN ووفقا للمادة ٩، يجوز للجنة أثناء دورة ما، أن تنقح جدول اﻷعمال كما يجوز لها، حسب الاقتضاء تأجيل النظر في أي بند أو حذفه؛ ولا يجوز أن تُضاف إلى جدول اﻷعمال إلا البنود العاجلة والهامة.
    En vertu de l'article 9, le Comité peut modifier son ordre du jour en cours de session et, s'il y a lieu, ajourner ou supprimer l'examen des questions qui y sont inscrites; seuls des points urgents et importants peuvent être ajoutés à l'ordre du jour. UN ووفقا للمادة ٩، يجوز للجنة أثناء أية دورة أن تنقح جدول أعمالها ويجوز لها، حسب الاقتضاء، تأجيل النظر في بنود أو حذفها؛ ولا يجوز أن تُضاف إلى جدول اﻷعمال سوى البنود العاجلة والهامة.
    Des agents d'exécution peuvent être ajoutés à mesure que les Parties considérées recensent des besoins. UN ويمكن إضافة وكالات مشرفة على التنفيذ بحسب الاحتياجات التي تحددها الأطراف المؤهلة.
    Seuls peuvent être ajoutés à l'ordre du jour les points que la Conférence des Parties juge urgents et importants > > . UN ولا يجوز أن يضاف إلى جدول الأعمال سوى البنود التي يعتبرها مؤتمر الأطراف عاجلة وهامة.
    D'autres candidats peuvent être ajoutés à la liste à la suite de représentations orales à la plénière par tout membre de la Plateforme à une réunion alors que la liste de candidats reste ouverte. UN يجوز إضافة مرشحين آخرين إلى القائمة بعد تقديم أي بيانات شفوية إلى الاجتماع العام من أي عضو من أعضاء المنبر في الدورة في الوقت الذي تظل فيه قائمة الترشيحات مفتوحة.
    Seuls peuvent être ajoutés les points que les gouvernements participants jugent urgents et importants. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون مهمة وعاجلة.
    Ne peuvent être ajoutés que les points que les gouvernements participants jugent importants et urgents. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون مهمة وعاجلة.
    Seuls peuvent être ajoutés à l'ordre du jour les points que les membres jugent urgents et importants. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يرى الأعضاء أنها ذات طابع هام وعاجل.
    Seuls peuvent être ajoutés les points que les gouvernements participants jugent urgents et importants. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل.
    Seuls peuvent être ajoutés à l'ordre du jour les points que les membres jugent urgents et importants. À ajouter UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء دورة سوى البنود التي يعتبرها الأعضاء ذات طابع هام وعاجل.
    En vertu de l'article 9, le Comité peut modifier son ordre du jour en cours de session et, s'il y a lieu, ajourner ou supprimer l'examen des questions qui y sont inscrites; seuls des points urgents et importants peuvent être ajoutés à l'ordre du jour. UN ووفقا للمادة ٩، يجوز للجنة أثناء أية دورة أن تنقح جدول أعمالها ويجوز لها، حسب الاقتضاء، تأجيل النظر في بنود أو حذفها؛ ولا يجوز أن تُضاف إلى جدول اﻷعمال سوى البنود العاجلة والهامة.
    En vertu de l'article 9, le Comité peut modifier son ordre du jour en cours de session et, s'il y a lieu, ajourner ou supprimer l'examen des questions qui y sont inscrites; seuls des points urgents et importants peuvent être ajoutés à l'ordre du jour. UN ووفقاً للمادة ٩، يجوز للجنة أثناء دورة ما أن تنقح جدول اﻷعمال كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، تأجيل النظر في أي بند أو حذفه؛ ولا يجوز أن تُضاف إلى جدول اﻷعمال إلا البنود العاجلة والهامة.
    En vertu de l'article 9, le Comité peut modifier son ordre du jour en cours de session et, s'il y a lieu, ajourner ou supprimer l'examen des questions qui y sont inscrites; seuls des points urgents et importants peuvent être ajoutés à l'ordre du jour. UN ووفقاً للمادة ٩، يجوز للجنة أثناء دورة ما أن تنقح جدول اﻷعمال كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، تأجيل النظر في أي بند أو حذفه؛ ولا يجوز أن تُضاف إلى جدول اﻷعمال إلا البنود العاجلة والهامة.
    En vertu de l'article 9, le Comité peut modifier son ordre du jour en cours de session et, s'il y a lieu, ajourner ou supprimer l'examen des questions qui y sont inscrites; seuls des points urgents et importants peuvent être ajoutés à l'ordre du jour. UN ووفقاً للمادة ٩، يجوز للجنة أثناء دورة ما أن تنقح جدول اﻷعمال كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، تأجيل النظر في أي بند أو حذفه؛ ولا يجوز أن تُضاف إلى جدول اﻷعمال إلا البنود العاجلة والهامة.
    Les équipements de vérification (caméras ou scellés) peuvent être ajoutés a posteriori. UN ويمكن إضافة معدات التحقق (مثل الكاميرات والأختام) في وقت لاحق.
    f Un total de 49 231 000 dollars a été dépensé dans le cadre de projets interrégionaux datant de la période 2006-2008 et relevant du fonds d'affectation spéciale; environ 30 % de ce montant, soit 14 769 000 dollars, peuvent être ajoutés aux dépenses pour l'Afrique. UN (و) أنفق ما مجموعه 000 231 49 دولار على مشاريع أقاليمية لتيسير التجارة تعود إلى الفترة 2006-2007؛ ويمكن إضافة نحو 30 في المائة من هذا المبلغ، أو 000 769 14 دولار، إلى النفقات الخاصة بأفريقيا.
    Seuls peuvent être ajoutés à l'ordre du jour les points que la Conférence des Parties juge urgents et importants. UN ولا يجوز أن يضاف إلى جدول اﻷعمال سوى البنود التي يعتبرها مؤتمر اﻷطراف عاجلة وهامة.
    Seuls peuvent être ajoutés à l'ordre du jour les points que la Conférence des Parties juge urgents et importants. UN ولا يجوز أن يضاف إلى جدول اﻷعمال سوى البنود التي يعتبرها مؤتمر اﻷطراف عاجلة وهامة.
    5. Dans le cas des fonctionnaires en poste dans des districts ou des régions éloignées, deux jours maximum peuvent être ajoutés en vue de tenir compte du temps nécessaire au fonctionnaire pour qu'il effectue le trajet aller retour entre le district ou le bureau régional éloigné jusqu'à l'emplacement où des moyens de transport sont disponibles. UN ٥ - بالنسبة للموظفين العاملين في الجهات أو المناطق النائية، يجوز إضافة يومين كحد أقصى تعويضا للموظف عن الزمن الذي يلزم للسفر إلى ومن الجهة النائية أو المكتب اﻹقليمي إلى موقع تكون فيه وسيلة الانتقال متاحة بسهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus