"pornographiques impliquant" - Traduction Français en Arabe

    • إباحية
        
    • اﻹباحية
        
    • الخليعة
        
    • اﻹباحي
        
    • الاباحية
        
    En 1993, à Brisbane, un professeur d'instruction religieuse australien a été condamné à verser une amende pour avoir importé des documents pornographiques impliquant un enfant philippin. UN ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان لاستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني.
    Il faudrait donc en particulier demander que soient traduits en justice les clients des enfants prostitués et les personnes qui possèdent des matériels pornographiques impliquant des enfants. UN وينطوي هذا بوجه خاص على الدعوة إلى إدانة زبائن اﻷطفال ضحايا البغاء واﻷشخاص الذين تكون في حوزتهم مواد إباحية عن اﻷطفال.
    En 1998, six individus ont été arrêtés et inculpés d’avoir distribué des images pornographiques impliquant des enfants, dont certains n’avaient pas plus de 2 ans. UN وفــي عام ١٩٩٨ اعتُقل ستة أشخاص ووجﱢهت إليهم تهمة توزيع صور إباحية ﻷطفال لا تتجاوز سن بعضهم السنتين.
    181. L'Amérique du Nord constitue depuis longtemps un débouché important pour les documents pornographiques impliquant des enfants. UN ١٨١ - ولقد كانت أمريكا الشمالية سوقا رئيسية للمواد اﻹباحية عن اﻷطفال منذ زمن طويل.
    De plus, l’augmentation récente de la prostitution des enfants ainsi que la production et la diffusion accrues de matériels pornographiques impliquant des enfants constituent un motif d’inquiétude. UN وفضلاً عن ذلك، يساور اللجنة القلق بسبب الزيادة التي طرأت مؤخراً على دعارة اﻷطفال وإنتاج ونشر المواد اﻹباحية عنهم.
    Actuellement, la législation en vigueur n'interdit que la production et la mise en circulation de matériels pornographiques impliquant des enfants. UN ووفقا لﻷنظمة الحالية، يحظر فقط إنتاج مطبوعات اﻷطفال الخليعة وتعميمها.
    38. Certaines juridictions interdisent expressément l'utilisation d'ordinateurs pour le transfert de matériels pornographiques impliquant des enfants. UN ٨٣- وتحظر بعض الولايات القضائية تحديدا استخدام الحواسيب فيما يتصل بالتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Quant au paragraphe 2252, il interdit la transmission, l'importation, l'expédition et la réception de matériels pornographiques impliquant des enfants par des moyens de communication interétatiques, y compris par courrier et par ordinateur. UN وتحظر الفقرة ٢٥٢٢ نقل واستيراد وشحن وتلقي صورا إباحية لﻷطفال بأية وسيلة بين الولايات، بما في ذلك البريد والحواسيب.
    Il faudrait donc en particulier demander que soient traduits en justice les clients des enfants prostitués et les personnes qui possèdent des matériels pornographiques impliquant des enfants. UN وينطوي هذا بوجه خاص على الدعوة إلى إدانة زبائن اﻷطفال ضحايا البغاء واﻷشخاص الذين تكون في حوزتهم مواد إباحية عن اﻷطفال.
    Cette loi aggrave les peines dont est passible quiconque produit et diffuse du matériel pornographique impliquant des enfants en portant à cinq ans de prison le maximum de la peine encourue et en faisant pour la première fois tomber sous le coup de la loi pénale la possession et la mise sur le marché d'images pornographiques impliquant des enfants. UN وهذاالمرسوم يزيد العقوبات علىإنتاج وتوزيع المشاهد اﻹباحية عن اﻷطفال عن طريق تمديد نطاق العقوبة إلى خمس سنوات، بينما يجعل أيضا، وﻷول مرة، حيازة وإنتاج صور إباحية لﻷطفال جريمة يعاقب عليها.
    Les matériels produits étaient également transmis au Canada où, averties par l'Administration des douanes des Etats—Unis, les autorités douanières canadiennes ont saisi au total 38 000 photos pornographiques impliquant des enfants. UN كما تم نقل المواد المنتجة عبر الحدود الى كندا، حيث صادر المسؤولون بالجمارك الكندية، بناء على تحذير من مصلحة الجمارك اﻷمريكية، ما مجموعه ٠٠٠ ٨٣ صورة فوتوغرافية إباحية لﻷطفال.
    Par ailleurs, grâce à des initiatives multilatérales et internationales, la Chine a pu démanteler un grand nombre de gangs transfrontaliers de trafic de drogue et censurer quatre sites pornographiques impliquant des enfants. UN وتمكنت الصين أيضا بفضل الجهود المتعددة الأطراف والدولية، من اجتثاث جذور عدد كبير من عصابات الاتجار بالمخدرات عبر الحدود، وأوقفت أربعة مواقع على شبكة الإنترنت تستغل الأطفال في مواد إباحية.
    De meilleures mesures de contrôle devraient être établies pour empêcher le développement de cette situation et la prolifération de matériaux pornographiques impliquant des enfants devrait être enrayée. UN وينبغي وضع تدابير مراقبة أفضل لمنع هذه الظاهرة كما ينبغي وقف انتشار المواد اﻹباحية التي تستخدم أطفالا.
    49. L'Administration des douanes enquête déjà sur la diffusion de matériels pornographiques impliquant des enfants par ordinateur depuis 1989. UN ٩٤- وشاركت مصلحة الجمارك اﻷمريكية بالفعل في التحقيق في نقل الصور اﻹباحية لﻷطفال بالحواسيب منذ عام ٩٨٩١.
    L'étude porte entre autres sur la question de l'indication précise d'une limite d'âge ainsi que sur la possibilité de faire de la possession de documents pornographiques impliquant des enfants un délit pénal. UN وتتناول الدراسة مسألة التعيين الصريح لحد السن، فضلاً عن مسألة إمكان تجريم حيازة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    De plus, l’augmentation récente de la prostitution des enfants ainsi que la production et la diffusion accrues de matériels pornographiques impliquant des enfants constituent un motif d’inquiétude. UN وفضلا عن ذلك، يساور اللجنة القلق بسبب الزيادة التي طرأت مؤخرا على دعارة اﻷطفال وإنتاج ونشر المواد اﻹباحية عنهم.
    En 1994, par exemple, l'ombudsman suédois chargé de défendre les droits de l'enfant a sollicité l'avis du Rapporteur spécial sur le problème de la criminalisation de la possession de matériels pornographiques impliquant des enfants. UN وعلى سبيل المثال، سعى ديوان مظالم اﻷطفال السويدي في عام ١٩٩٤ إلى الحصول على مشورة المقرر الخاص بشأن مسألة تجريم حيازة المواد اﻹباحية عن اﻷطفال.
    Après une enquête qui a duré environ un an, les auteurs de ce rapport sont arrivés à la conclusion que la possession de matériels pornographiques impliquant des enfants ne devait pas être pénalisée. UN وبعد حوالي عام من الدراسة، خلص واضعو التقرير إلى أن حيازة مطبوعات اﻷطفال الخليعة ينبغي أن لا تعتبر جريمة.
    Le Gouvernement suédois a examiné la question et élaboré deux propositions. La première consiste à faire de la possession de matériels pornographiques impliquant des enfants une infraction pénale. UN " وأعادت الحكومة السويدية النظر في المسألة ووضعت مقترحين بديلين يستتبع أحدهما جعل حيازة مطبوعات اﻷطفال الخليعة جريمة.
    C'est avec beaucoup d'intérêt que j'accueillerai l'opinion du Rapporteur spécial sur la nécessité ou non de criminaliser la possession de matériels pornographiques impliquant des enfants. UN " سأكون ممتنا إذا ما أمكن للمقرر الخاص أن يقدم آراءه بشأن ضرورة جعل حيازة مطبوعات اﻷطفال الخليعة جريمة.
    La diffusion de matériels pornographiques impliquant des enfants par ordinateur est un nouvel élément dans le module de formation, et un opuscule traitant des enquêtes sur l'exploitation sexuelle par le biais de supports informatiques est en cours d'établissement. UN ويشكل التصوير اﻹباحي لﻷطفال بالحواسيب عنصرا جديدا في التدريب، ويجري حاليا وضع كراسة عن التحقيق في استغلال اﻷطفال بالحواسيب.
    172. Il existe, en Amérique du Nord et en Europe, un marché important pour les documents pornographiques impliquant des enfants. UN ١٧٢ - توجد في أمريكا الشمالية وأوروبا أسواق كبيرة رئيسية لمطبوعات اﻷطفال الاباحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus