"rentre chez moi" - Traduction Français en Arabe

    • ذاهبة للمنزل
        
    • إلى البيت
        
    • ذاهب للمنزل
        
    • الى المنزل
        
    • الى البيت
        
    • العودة للمنزل
        
    • الذهاب للمنزل
        
    • أذهب إلى المنزل
        
    • أعود إلى المنزل
        
    • إلى منزلي
        
    • عائد إلى المنزل
        
    • عائدة للمنزل
        
    • عائدةً لداري
        
    • ذاهب إلى المنزل
        
    • ذاهبةٌ للمنزل
        
    Une fille est Arya Stark de Winterfell et je rentre chez moi. Open Subtitles الفتاة هيا آريا ستارك من وينترفل وأنا ذاهبة للمنزل
    J'étais dans un bar, j'avais pas de réseau, et là, je rentre chez moi. Open Subtitles كُنتفيحانة, وكان الاتصال مقطوعًا. وأنا الآن فقط أسير عائدة إلى البيت.
    Pour l'instant, je rentre chez moi pour l'anniversaire de ma fille. Open Subtitles الآن, أنا ذاهب للمنزل إلى عيد ميلاد ابنتي.
    Je rentre chez moi. Open Subtitles انا فقط ذاهب الى المنزل فأنا اسكن بالطابق القادم
    Dites-le-moi, je vous le dis, je signe un papier et je rentre chez moi. Open Subtitles لم لا تخبرانني لاتمكن من قوله واوقع افادة واذهب الى البيت
    Je rentre chez moi. Open Subtitles لا هذه سيارتي انا فقط كنت على وشك العودة للمنزل
    Il faut que... je rentre chez moi, que je prenne un bon bain. Open Subtitles أحتاج الذهاب للمنزل , وإغراق الحوض
    J'en ai marre de toi ! T'es bizarre. Je rentre chez moi. Open Subtitles ,توقف عن هذا, لقد تضايقت منك إنك غريب وأنا ذاهبة للمنزل
    Le règlement est trop sévère. Je rentre chez moi. Open Subtitles هناك الكثير من القواعد هنا أنا ذاهبة للمنزل
    Tu es nul et je rentre chez moi. Open Subtitles لقد بلغ السيل الزبى معك أنت غريب و أنا ذاهبة للمنزل
    Non, je rentre chez moi. Et toi ? Open Subtitles كلا, أنا عائد إلى البيت الآن, ماذا عنكِ؟
    Je rentre chez moi dans deux jours. Open Subtitles لأنني سَأَذْهبُ إلى البيت إثنان بَعْدَ أيام أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ هو ثمّ
    Tu vas où ? Je vais à ma voiture, et je rentre chez moi. Open Subtitles سأسير إلى سيارتي ، وبعدها سأقود إلى البيت
    Messieurs... je rentre chez moi. Ils reviennent pour nous achever ! Open Subtitles ليندسي انا ذاهب للمنزل انهم عائدون لينهوننا
    - Bonsoir. Je rentre chez moi. Open Subtitles ـ طابت ليلتكم جميعاً,أنا ذاهب للمنزل ـ لماذا؟
    Quand je rentre chez moi, je cherche un moment où je peux être honnête. Open Subtitles بينما أذهب الى المنزل وأنا سعيده ولكنى يائسه من الداخل
    Mais je pense qu'il est temps que je rentre chez moi. Open Subtitles لكنى أعتقد أنه حان الوقت لكى أعود الى البيت
    Il voulait que je rentre chez moi avant que la police ou la presse ne débarque, car tout le monde croit que Doug et moi sommes toujours ensemble. Open Subtitles أراد مني العودة للمنزل قبل أن تصل الشرطة أو الصحافة لأن الجميع يظن أنني أنا و " داغ " مازلنا نعيش معاً
    Allez, faut que je rentre chez moi. Open Subtitles هيا, عليّ الذهاب للمنزل
    Après le boulot, je rentre chez moi, j'enlace ma tendre épouse et on mate trois à cinq heures d'une série dramatique qui cartonne. Open Subtitles كما تعلم , بعد العمل أذهب إلى المنزل أعانق زوجتي الحبيبة وأقضي ثلاث إلى خمس ساعات
    - Je rentre chez moi. - Faites-moi l'honneur. Open Subtitles ـ يجب أن أعود إلى المنزل ـ بربك، امنحيني هذا الشرف
    Je suis si souvent ici que quand je rentre chez moi, je trouve plus rien. Open Subtitles ،إنني آتي هنا كثيراً، وعندما أعود إلى منزلي أنسى أين تركت أغراضي
    Je rentre chez moi. Open Subtitles أنا عائد إلى المنزل
    Oui, je rentre chez moi. Open Subtitles أجل، عائدة للمنزل
    Je rentre chez moi... Au château de Leopold. Open Subtitles أسير عائدةً لداري في قلعة الملك (ليوبولد)
    Je rentre chez moi. Je voulais regarder un peu. Open Subtitles أنا ذاهب إلى المنزل أرغب بالمشاهدة قليلاً فقط
    Je rentre chez moi demain. Open Subtitles أنا ذاهبةٌ للمنزل غداً سأعود لمنزلي غداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus