"sous sol" - Traduction Français en Arabe

    • القبو
        
    • قبو
        
    • الطابق السفلي
        
    Boire du vin dans le sous sol pendant que les décisions sont prises à l'étage. Open Subtitles نشب النبيذ في القبو في حين أن القرارات الحقيقية تصنع بالأعلى
    C'est normal dans ce sous sol humide. Open Subtitles ومَن عساه يلومك على ذلك في هذا القبو الشنيع الرطب؟
    Cherche tous ceux qui sont entrés ou sortis du sous sol aujourd'hui. Open Subtitles تتبعي كل شخص ذهب داخل او خارج القبو اليوم
    Le policier en civil l'a emmenée au sous sol par des escaliers, jusqu'à un hall d'entrée dans lequel il y avait un bureau et où se trouvait un gardien, qui lui a arraché son sac. UN واقتادها إلى قبو عبر سلّم وصولاً إلى ردهة حيث كان مكتب وحيث كان يوجد حارس انتزع منها حقيبتها.
    Depuis 2002, ils vivent dans le sous sol du bâtiment où le requérant s'occupe de l'entretien et du chauffage. UN وبداية من عام 2002، أقاموا في الطابق السفلي من عمارة يعمل فيها صاحب الشكوى للإشراف على نظام التدفئة والصيانة.
    Je me sens moins coupable de la condamner à la mort en la défiant d'aller au sous sol seule. Open Subtitles تجعلني أشعر بإنني لست مُذنبة بشكل كبير لإرغامها على الموت عن طريق تحديها لأن تذهب وتجلس في هذا القبو بمفردها
    Alors je les emmenais, l'un après l'autre... au sous sol. Open Subtitles ثم أحضرهم واحد تلو الآخر أسفل فى القبو
    Ton petit bureau en bois au sous sol, à côté du chauffe-eau ? Open Subtitles تعني منضدتك الخشبية الصغيرة في القبو بجانب سخان الماء؟
    On les roule dans des nappes et on les entrepose au sous sol. Open Subtitles لقد ذهب ، ولن يستطيع الحركة بعد ذلك دعنا نغطيهم بمفارش المائدة ونرميهم في القبو
    Je vais au sous sol chercher des fournitures. Open Subtitles حسنا ، سأذهب إلى القبو للقيام بالتجهيزات
    Il est venu au sous sol et s'est glissé dans mon sac de couchage. Open Subtitles أتى إلى القبو وتسلل إلى فراش نومي. في الأول، ظننت أن الأمر مزحة.
    Je dois tout savoir sur ce qu'il y avait dans ce sous sol qui pousserai un Wesen a tué. Open Subtitles يجب أن أعرف عن كُل شيء موجود في هذا القبو كل ما يدفع الكائنات إلى التضحية في سبيله
    Ils devaient savoir qu'il y avait un labo clandestin dans leur sous sol. Open Subtitles لابدّ أنّهما كانا يعلمان أنّ هناك معمل للمُخدّرات في القبو.
    Ce qui a débuté au sous sol cherche un point de sortie. Open Subtitles ما بدأ في القبو الأن يبحث عن مكان للخروج
    Je n'ai pas eu la chance de te dire je suis fier de ce que tu as fais au sous sol. Open Subtitles لم تتح لي الفرصه كي اخبرك انا فخور بما فعلتيه في القبو
    Il y a un raton laveur dans le sous sol Open Subtitles ـ تعرفن ؟ أجد راكون في القبو أحياناً
    Vous voulez voir le raton laveur que j'ai au sous sol ? Open Subtitles هل ترغبن برؤية الراكون الذي لدي في القبو ؟
    Je suis sûre que cette maison possède un sous sol très romantique Open Subtitles سأتأكد أن يكون هُناك قبو رومانسي مُدهش بهذا المنزل
    ... J'ai trouvé une porte secrète dans le sous sol de mon nouveau lieu, mais c'est fermé. Open Subtitles وجدت بـــاب سِرِّيــاً في قبو منزلي الجديد، لكنه موصد.
    Je voulais faire me valises et quitter le sous sol crasseux de mon père. Open Subtitles اردت ان احزم اغراضي و أغادر .قبو والدي القذر
    Genre sous sol d'une église contre des amateurs aussi vifs que des limaces ? Open Subtitles بعض الطابق السفلي الكنيسة، هواة ساعة سبيكة مهرجان؟
    La femme de Trettel m'a dit qu'il avait un laboratoire dans son sous sol, donc ça m'a fait penser. Open Subtitles زوجت تريتل أخبرتني أنه كان لديه مختبر في الطابق السفلي ثم جعلت أفكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus