"spécial sur la traite des personnes" - Traduction Français en Arabe

    • الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص
        
    • الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
        
    Elles ont en outre souhaité savoir si la Roumanie avait l'intention d'inviter le Rapporteur spécial sur la traite des personnes afin d'étudier de nouvelles stratégies, et comment il serait possible de résoudre entièrement ce problème. UN كما سألت عما إذا كانت رومانيا ستدعو المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص إلى زيادة بحث الاستراتيجيات المتبعة وبحث كيفية تناول المسألة على نحو أكمل.
    12. En outre, les Émirats arabes unis accueillaient volontiers les visites des rapporteurs spéciaux des Nations Unies et avaient reçu les visites du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, du Rapporteur spécial sur le racisme et la discrimination raciale en 2009 et du Rapporteur spécial sur la traite des personnes en 2012. UN 12- وعلاوةً على ذلك، رحَّبت الإمارات العربية المتحدة بالزيارات التي قام بها المقرِّرون الخاصون للأمم المتحدة وقالت إنها استقبلت المقرِّر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والمقرِّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب عام 2009، والمقرِّر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص عام 2012.
    Un échange de vues a également eu lieu entre le Rapporteur spécial sur la traite des personnes et le Groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, en 2013. UN وفي عام 2013، جرى تبادل للآراء أيضاً بين المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وفريق خبراء مجلس أوروبا المعني بالعمل على مكافحة الاتجار بالبشر.
    S'agissant du rapport du Rapporteur spécial sur la traite des personnes (A/67/261), sa délégation prend note de l'inquiétude croissante au sujet de la traite des femmes et des enfants dans le monde occidental et prie instamment les pays de destination de la prévenir et de protéger ses victimes. UN 33 - وفي معرض الحديث عن تقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص (A/67/261)، قالت إن وفدها يلاحظ القلق المتزايد بشأن الاتجار بالنساء والأطفال في نصف الكرة الأرضية الغربي ويحث بلدان المقصد على منعه وحماية ضحاياه.
    63. Le Rapporteur spécial sur la traite des personnes a recommandé au Gouvernement de solliciter l'assistance du HCDH, de l'UNICEF, de l'Organisation internationale des migrations (OIM) et de l'OIT pour obtenir des avis d'experts sur des questions en rapport avec la traite des personnes et en particulier les droits fondamentaux des victimes. V. Renforcement des capacités et assistance technique s.o. UN 63- وأوصت المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص بأن تلتمس الحكومة المساعدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، واليونيسيف، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة العمل الدولية، وبأن تتعاون مع هذه المنظمات للاهتداء بمشورتها القائمة على الخبرة في المسائل المتعلقة بالتصدي لظاهرة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما فيما يتعلق بحقوق الإنسان للأشخاص ضحايا الاتجار(105).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus