Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل. |
Le Président du Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies fait un rapport oral supplémentaire. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا تكميليا شفويا. |
Rappelant sa résolution 66/209 du 22 décembre 2011 et ses résolutions antérieures sur l'administration publique et le développement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/209 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراراتها السابقة بشأن الإدارة العامة والتنمية، |
Dans ce contexte, il faut se féliciter du rapport du Secrétaire général sur l'administration publique, qui contient des propositions et des recommandations très pertinentes. | UN | وفي هذا الخصوص أثنت السيدة زوبسيفيتش على تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة الذي يحوي مقترحات وتوصيات مهمة جدا. |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Rapport ville, Conférence mondiale sur l'administration des métropoles (Tokyo) | UN | تقرير المدينة، المؤتمر العالمي بشأن إدارة المدن الكبرى، طوكيو. |
Ce cours est actuellement proposé sur le site de formation gratuit du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration. | UN | وتُقدم هذه الدورة حاليا في برنامج التدريب الإلكتروني المجاني لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة. |
Le détail est indiqué à l'annexe I, qui présente le rapport du Centre international de déminage humanitaire de Genève sur l'administration du Programme de parrainage. | UN | وأضاف أن توزيع ذلك المبلغ يرد في المرفق الأول الذي يتضمن تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية. |
Rapport du Groupe de travail de session sur l'administration de la justice | UN | تقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل |
Groupe de travail de session sur l'administration de la justice | UN | الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل |
Rapport du groupe de travail de session sur l'administration de la justice | UN | تقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل |
Un deuxième accord portant sur l'administration civile de l'Iraq et de ses ressources, ainsi que sur les services publics du pays, pourra être trouvé plus facilement par la suite. | UN | وسيكون من الأيسر بعد ذلك التوصل إلى اتفاق آخر بشأن الإدارة المدنية لموارد العراق وتقديم الخدمات العامة للشعب. |
Une nouvelle loi sur l'administration et les procédures fiscales sera rédigée cette année. | UN | وسيوضع مشروع قانون جديد بشأن الإدارة والإجراءات الضريبية في عام 2003. |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration publique et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur l'administration publique et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة والتنمية |
Figurant déjà dans le rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice, ces chiffres ne sont pas reproduits ici. | UN | وترد تلك الإحصاءات في تقرير الأمين العام عن إقامة العدل لذا لم يجر إيرادها تكرارا هنا. |
Les conseils de district − établis en vertu des articles 97 et 98 de la Loi fondamentale − sont consultés sur l'administration et d'autres affaires concernant les districts. | UN | وتستشار مجالس الدوائر المنشأة وفقاً للمادتين 97 و98 من القانون الأساسي، بشأن إدارة هذه الدوائر وشؤونها الأخرى. |
des Nations Unies sur l'administration et les finances publiques | UN | ياء - شبكة الأمم المتحدة المباشرة للإدارة العامة والمالية |
:: Organisation d'une session de formation de 3 jours sur l'administration des prisons et les droits des prisonniers à l'intention des directeurs des 11 établissements pénitentiaires du nord du pays | UN | :: عقد دورة تدريبية لمدة 3 أيام لمديري مرافق السجون الأحد عشر في الشمال عن إدارة السجون وحقوق السجناء |
Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Ces demandes ont été prises en compte, le cas échéant, dans le rapport sur l'administration de la justice. | UN | عولجت هذه الطلبات، حيثما انطبق الأمر، في التقرير المتعلق بإقامة العدالة. |
Création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice | UN | إنشاء فريق عامل سابق للدورة معني بإقامة العدل |
De même, nous voudrions féliciter le Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques pour son rapport. | UN | وعلى الغرار نفسه، نود أن نهنئ فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة على تقريره. |
RESOLUTION ADOPTEE PAR LES MINISTRES DE LA JUSTICE ET PROCUREURS GENERAUX DE PAYS D'AFRIQUE ORIENTALE, CENTRALE ET AUSTRALE sur l'administration DE LA JUSTICE ET LES DROITS DE L'HOMME | UN | قرار وزراء العدل في دول أفريقيا الشرقية والوسطى والجنوبية بشأن إقامة العدل وحقوق اﻹنسان |
:: Septième réunion consultative interrégionale du Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques | UN | :: الاجتماع التشاوري الأقاليمي السابع لشبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية العامة |
Les agriculteurs continuent de compter sur l'administration pour les engrais nécessaires aux plantations de la saison pluvieuse de novembre. | UN | وما زال المزارعون يعتمدون على الإدارة في الحصول على الأسمدة انتظارا لموسم الزراعة المطير في تشرين الثاني/نوفمبر. |
Évaluation quinquennale des progrès réalisés dans l'application de la résolution 50/225 sur l'administration publique et le développement | UN | التقييم الخمسي للتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 50/225 المتعلق بالإدارة العامة والتنمية |