"ton premier jour" - Traduction Français en Arabe

    • يومك الأول
        
    • أول يوم
        
    • يومكِ الأول
        
    • يومك الاول
        
    • اول يوم
        
    • يومكَ الأول
        
    • يوم عملك الأول
        
    • يومكِ الاول في
        
    • يومك الأوّل
        
    • أول أيامكِ
        
    Et quand je l'ai amené à l'école pour son premier jour, j'imaginais ton premier jour. Open Subtitles ،وعندما نظرت إليها في أول يوم مدرسي تصورت يومك الأول
    Mellie, je sais que c'est ton premier jour, laisse moi t'expliquer comment fonctionne réellement le sénat. Open Subtitles ميلي أنا أعلم أنه يومك الأول لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا
    Non, tu peux pas faire ça pour ton premier jour. Open Subtitles لا, لا يمكن ان تتصل وتخبرهم أنك مريض فى يومك الأول.
    C'est seulement ton premier jour d'essai, mais mon instinct me dit que... tu serais parfaite. Open Subtitles أعرف أنه أول يوم لفترتك التجريبية ولكن حدسي يخبرني أنت مثالية هنا
    - Puisque c'est ton premier jour et que j'imagine que tu n'as pas eu le temps de lire le règlement, Open Subtitles بما أن هذا هو يومكِ الأول أعتقد بأن عليكِ أن تقرأي كتّيب القوانين المعمول بها.
    Peux-tu imaginer ton premier jour dehors ? Open Subtitles هل تستطيعي أن تتخيلي يومك الاول كيف سيبدوا ؟
    N'essaye pas de sauver la station entière ton premier jour. Open Subtitles انظر ، لا تُحاول إنقاذ الموقف بالكامل في يومك الأول بالعمل
    Et pour ton premier jour, avec peu d'entrainement, tu as aidé à sauver sa vie. Open Subtitles , و في يومك الأول , مع القليل من التدريب أنتِ ساعدتي في انقاذ حياتها
    Depuis ton premier jour ici, tu essaies de détruire ce que j'ai bâti et ce que je représente. Open Subtitles منذ يومك الأول هنا، وأنت تحاول تدمير كل شيءٍ بنيته وكل شيءٍ أدافع عنه.
    Ok, je vais laisser passer ça parce que c'est ton premier jour. Open Subtitles . حسناً ، أنا سأنسى لك هذا لأن يومك الأول
    Ecoute, je sais que c'est ton premier jour, je me rappelle, à mon arrivée, j'ai mis du temps à m'y faire. Open Subtitles اسمع ، اعرف بأنه يومك الأول وأتذكر عندما تحركت ، أخذت الكثير لأتعود
    Je sais que tu te sens pas à l'aise, c'est ton premier jour, mais il y a que des gens bien ici. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا غريب جدا بالنسبة لك أنا أقصد أنه يومك الأول هنا لكننا أشخاص طيبون
    J'ai honte que cela soit arrivé ton premier jour ici. Open Subtitles أَذل لذا، حدث إليك فى يومك الأول هنا
    Comment c'est passé ton premier jour au travail ? Open Subtitles اعترفي ... كيف كان يومك الأول في العمل ؟
    C'était la nuit précédent ton premier jour au jardin d'enfants. Open Subtitles أن تضغطي الزناد لقد كانت الليلة التي تسبق أول يوم لك في الروضة
    ton premier jour de retour s'est déjà transformé en ton deuxième, et tu insultes les patients... Open Subtitles يومكِ الأول منذ عودتكِ تحول ليومكِ الثاني وأنتِ تهاجمين المرضى
    Tu ne m'en veux pas d'avoir gâché ton premier jour ? Open Subtitles تعني بأنّكِ لستِ غاضبة منّي لإفسادي يومكِ الأول
    Ne pense pas qu'il va être cool avec toi parce que c'est ton premier jour. Open Subtitles لا تفكرى لأنه يومك الاول سوف تكون سهله عليكى
    Le fait qu'il y ait plusieurs options pour tes conneries dès ton premier jour, c'est pas bon. Open Subtitles اترى؟ حقيقة كونه اول يوم لك و هناك اكثر من خيار واحد
    Pour ton premier jour. Open Subtitles لكون هذا يومكَ الأول
    Alors, ton premier jour? Bien, je crois. Open Subtitles اذاً كيف كان يوم عملك الأول لابأس على ما أظن
    Alors c'est ton premier jour. Open Subtitles اذن ، انه يومكِ الاول في العمل
    Je suis désolé de te déranger. Je voulais juste prendre des nouvelles et savoir comment se passe ton premier jour. Open Subtitles "أعتذر عن إزعاجك، وددت الاطمئنان وتبيُّن مجريات يومك الأوّل فحسب"
    C'est bien ce que je t'ai dit ton premier jour, tu t'en souviens ? Open Subtitles فقط لأن هذا ما قلته لكِ في أول أيامكِ هنا ، أتتذكرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus