| Alors si les Cardinaux te cherchaient, alors tu pensais à faire du baseball un moment ? | Open Subtitles | إذا انضميت لفريق بهذه الضخامة أنك كنت تفكر بالإستمرار في ممارسة اللعبة لفترة؟ |
| Alors quand j'ai eu le premier orgasme de ma vie, tu pensais "grosse salope" ? | Open Subtitles | إذا عندما أتـتـني هزتي الأولى طوال فترة حياتي كنت تفكر إصرخي ياللعينه |
| A quoi tu pensais , venir à l'école comme ça ? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفكرين بالمجيئ إلي المدرسة بهذه الطريقة ؟ |
| tu pensais que j'allais finir dans une benne à ordures ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنني سأموت في شاحنة النفايات ؟ |
| Tu m'as pas dit ce que tu pensais de mon solo pour le mashup. | Open Subtitles | كما تعلمين أنتي لم تخبيرنني أبدا أنك كنت تفكرين بمزجي المنفرد |
| De tout ce que tu as fait, tu pensais que cela pourrait être ton héritage. | Open Subtitles | لكل ما أنجزته كنت تعتقد في الواقع أن هذا قد يكون إرثك |
| tu pensais que je n'allais jamais grandir et avoir une relation sexuel avec quelqu'un? | Open Subtitles | هل ظننت انني لن اكبر ابداً وأحضى بعلاقة جنسية مع احدهم؟ |
| Et à quoi tu pensais quand tu pensais à autre chose ? | Open Subtitles | و بماذا كنت تفكر عندما كنت تقكر بشيء آخر؟ |
| mais à quoi tu pensais en utilisant une attaque sonique sur un Appellaxian ? | Open Subtitles | بخير لكن ماذا أنت كنت تفكر تستخدم هجوم صوتي ضد أبيلاكسين |
| Bien, je veux que tu nous racontes, en 20 mots ou plus, à quoi tu pensais la dernière fois que tu t'es branlé. | Open Subtitles | حسناً, أريدك أن تخبرنا في 20 كلمة أو أكثر بماذا كنت تفكر في آخر مرة مارست فيها الأستمناء؟ |
| Et dis-moi à quoi tu pensais pendant que tu tombais ? | Open Subtitles | واثناء سقوطك اخبرني يا دان بماذا كنت تفكر ؟ |
| A moins que tu pensais ouvrir un camion de fast-food. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تفكر في بدء العمل على شاحنة طعام |
| A quoi tu pensais en l'amenant ici comme ça ? | Open Subtitles | بماذا كنتِ تفكرين بإرساله بهذه الطريقة ؟ |
| tu pensais pouvoir inciter ma fille à confesser un crime qu'elle n'a pas commis ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن بإمكانك إكراه ابنتي على الإعتراف بجريمة لم ترتكبها؟ |
| A quoi tu pensais en disant ça en face de lui? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟ |
| " Si tu pensais que l'on était à 6000 m d'altitude," | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أننا ،على أرتفاع 20.000قدم في الهواء |
| tu pensais me trouver soûl, jouant à la roulette russe avec les codes nucléaires ? | Open Subtitles | هل ظننت أنك ستجدني ثملًا والعب الروليت الروسية مع رموز التشفير النووية ؟ |
| tu pensais pouvoir me convaincre de trahir mon propre frère ? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنه يمكنك أن تقنعني بأن أخون أخي؟ |
| Qu'est-ce que tu pensais qu'on était venu faire ici ? | Open Subtitles | بما كنتِ تعتقدين بأننا سنفعل بمجيئنا الي هنا؟ |
| Mais tu pensais que peu importe le résultat, ça aurait été toujours le même ? | Open Subtitles | ولكنكِ ظننتِ بأنه لا تهم النتيجة ما دام الأمر سيبدو متشابهاً ؟ |
| Te souviens tu de ce à quoi tu pensais quand t'as fait disparaitre ces deux affreux ? | Open Subtitles | أتذكر فيما كنت تفكّر لمّا أخفيت ذينك الشخصين المخيفين؟ |
| Quoi, tu pensais qu'ils avaient changé et commencé à voir c'que tu faisais et c'que tu voulais ? | Open Subtitles | ماذا أظننت أنهم سيصبحون أناس مختلفون؟ و يبدأون بالأنتباه لما تفعله أو ما أردته؟ |
| tu pensais vraiment que ce sera aussi facile, après ce qu'on vient de subir ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ ذلك سيكون بتلك السهولة بعد ما مررنا به للتو؟ |
| tu pensais que je n'étais pas au courant de ça ? | Open Subtitles | أه, هل تظن أني لم أكن أعلم بشأن هذا؟ |
| Et je sais que je ne suis pas supposée savoir ça parce que tu pensais que c'était Meredith qui l'avait fait. | Open Subtitles | وانا اعلم انه لا يجب ان اعرف هذا لانك كنت تظن أن ميردث هي من فعلت ذلك |
| Et à quoi tu pensais en offrant une récompense d'un quart de millions ? | Open Subtitles | مالذي كنتَ تفكر فيه عندما قمتَ بعرض ربع مليون دولارٍ كجائزة ؟ |