C'est une bonne nouvelle, car les systèmes de contrôle du trafic s'arrêtent dans de nombreuses parties de la ville. | Open Subtitles | وهي أخبار جيدة ، لأن أنظمة الإشارات الضوئية قد تعطلت في العديد من أقسام المدينة |
Sans cet air abattu, je dirais que c'est une bonne nouvelle. | Open Subtitles | لولا أنك تبدو يائساً لكنتُ قلتُ أنها أخبار جيدة |
C'est une bonne nouvelle non seulement pour l'Europe, mais aussi pour le reste du monde. | UN | وهذه أخبار سارة ليس لأوروبا فحسب، بل أيضا لبقية العالم. |
Pas plus tôt ? Mais c'est une bonne nouvelle, non ? | Open Subtitles | لقد طال الأمر قليلًا ولكنه خبر جيد, أليس كذلك؟ |
Mais j'ai au moins une bonne nouvelle. | Open Subtitles | ولكن أنا لدي بعض الأخبار الجيدة القليلة علي الأقل |
Papa, c'est une bonne nouvelle. On va pouvoir de faire sortir de là. | Open Subtitles | أبي هذه أخبار رائعة سنخرجك من هنا |
Enfin une bonne nouvelle. Je suppose qu'on peut les exhumer. | Open Subtitles | خبر سار أخيراً، أفترض أننا يمكن استخراج جثتيهما. |
Vous devez avoir une bonne nouvelle. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك أخبار جيدة تحوم في مكان ما |
C'est une bonne nouvelle, car je vais appeler le président et virer ce truc du ciel. | Open Subtitles | هذه أخبار جيدة ? نني سأقوم بالإتصال بالرئيس |
En fait, j'ai une bonne nouvelle, mais je ne voulais pas la dire si tu n'es pas d'humeur. | Open Subtitles | في الواقع، عندي أخبار جيدة لكني لم أكن سأقولها إن لم تكوني مستعدة لسماعها |
Mais si ça peut aider les autres, c'est, en effet, une bonne nouvelle. | Open Subtitles | ولكن اذا قام بمساعدة الاخرين ستكون أخبار جيدة |
Je vais vous dire, j'ai une bonne nouvelle. | Open Subtitles | سأنحس الأمر اللعين كله. لدي بِضعة أخبار جيدة. |
C'est une bonne nouvelle car c'est une opportunité pour nous de convaincre le conseil d'administration de l'école de ne pas réduire le budget. | Open Subtitles | وهي أخبار جيدة لأنها فرصة لنا لنقنع لجنة مجلس الإدارة بألا يقتطعوا من ميزانيتنا |
C'est là une bonne nouvelle et il convient de tirer des enseignements de cet exemple. | UN | وهذه أخبار سارة ودروس جيدة ينبغي أن نستقيها من هذه التجربة النموذجية. |
Il ne semble donc pas y avoir un monde entre nos différents points de vue, ce qui est plutôt une bonne nouvelle. | UN | ولا يبدو أن هنالك تبايناً كبيراً في رؤانا، وينبغي أن تكون تلك أخبار سارة. |
La reconduction du mandat de l'Ambassadeur de l'Afghanistan à la présidence des négociations intergouvernementales est également une bonne nouvelle. | UN | إن تجديد ولاية سفير أفغانستان السيد تانين رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية خبر جيد أيضا. |
Enfin une bonne nouvelle. | Open Subtitles | أوه وأخيرا، بعض الأخبار الجيدة انا اتضور جوعا |
C'est une bonne nouvelle ! | Open Subtitles | حسناً هذه أخبار رائعة |
C'est une bonne nouvelle pour le désarmement et la non-prolifération et, évidemment, pour le multilatéralisme. | UN | إنه خبر سار لنزع السلاح وعدم الانتشار، وخبر سار حقاً للتعددية. |
J'ai une bonne nouvelle. | Open Subtitles | عندي أنباء سارّة. |
Si c'est vrai, c'est une bonne nouvelle. - Félicitations, tu es père. | Open Subtitles | حتى أذا أخبرتها فهذه ليست أخبار سعيدة مبروك لقد أصبحت أب |
une bonne nouvelle, c'est ta femme qui accepte de te sucer pour ton anniv. | Open Subtitles | الخبر السار هو قبول زوجتك أن تمص قضيبك في عيد ميلادك |
Pour nous, c'est une bonne nouvelle. | Open Subtitles | من وجهة نظرنا هذا لا يعني الا اخبار جيدة |
Oui, c'est une bonne nouvelle. En quoi puis-je vous aider ? | Open Subtitles | نعم، هذا نبأ عظيم كيف يمكنني أن أقدم المساعدة؟ |
Mais ça signifie que les pirates vont retourner en prison, ce qui est une bonne nouvelle. | Open Subtitles | و لكنه يعني أن القراصنة يتسنى لهم الرجوع للسجن و هذه أخبار عظيمة |
Il était temps. Dis-moi une bonne nouvelle. Tu l'as trouvée, tu reviens. | Open Subtitles | أخيرا اتصلت قول لى اخبار جيده واخبرنى انك وجدتها و ستعود |
Je crois, Chuck, avoir une bonne nouvelle pour vous. | Open Subtitles | تشـاك , أعتقد أنني أحمل بعض الأخبار السارة لك |
Comme un homme sans enfant à la maison. J'ai une bonne nouvelle. | Open Subtitles | كرجلٍ ليسَ لديهِ طفلٌ في المنزل لديَّ أخبارٌ جيدة |