"une bonne nouvelle" - Traduction Français en Arabe

    • أخبار جيدة
        
    • أخبار سارة
        
    • خبر جيد
        
    • بعض الأخبار الجيدة
        
    • أخبار رائعة
        
    • خبر سار
        
    • أنباء سارّة
        
    • أخبار سعيدة
        
    • الخبر السار
        
    • اخبار جيدة
        
    • نبأ عظيم
        
    • أخبار عظيمة
        
    • اخبار جيده
        
    • بعض الأخبار السارة
        
    • أخبارٌ جيدة
        
    C'est une bonne nouvelle, car les systèmes de contrôle du trafic s'arrêtent dans de nombreuses parties de la ville. Open Subtitles وهي أخبار جيدة ، لأن أنظمة الإشارات الضوئية قد تعطلت في العديد من أقسام المدينة
    Sans cet air abattu, je dirais que c'est une bonne nouvelle. Open Subtitles لولا أنك تبدو يائساً لكنتُ قلتُ أنها أخبار جيدة
    C'est une bonne nouvelle non seulement pour l'Europe, mais aussi pour le reste du monde. UN وهذه أخبار سارة ليس لأوروبا فحسب، بل أيضا لبقية العالم.
    Pas plus tôt ? Mais c'est une bonne nouvelle, non ? Open Subtitles لقد طال الأمر قليلًا ولكنه خبر جيد, أليس كذلك؟
    Mais j'ai au moins une bonne nouvelle. Open Subtitles ولكن أنا لدي بعض الأخبار الجيدة القليلة علي الأقل
    Papa, c'est une bonne nouvelle. On va pouvoir de faire sortir de là. Open Subtitles أبي هذه أخبار رائعة سنخرجك من هنا
    Enfin une bonne nouvelle. Je suppose qu'on peut les exhumer. Open Subtitles خبر سار أخيراً، أفترض أننا يمكن استخراج جثتيهما.
    Vous devez avoir une bonne nouvelle. Open Subtitles بالتأكيد هناك أخبار جيدة تحوم في مكان ما
    C'est une bonne nouvelle, car je vais appeler le président et virer ce truc du ciel. Open Subtitles هذه أخبار جيدة ? نني سأقوم بالإتصال بالرئيس
    En fait, j'ai une bonne nouvelle, mais je ne voulais pas la dire si tu n'es pas d'humeur. Open Subtitles في الواقع، عندي أخبار جيدة لكني لم أكن سأقولها إن لم تكوني مستعدة لسماعها
    Mais si ça peut aider les autres, c'est, en effet, une bonne nouvelle. Open Subtitles ولكن اذا قام بمساعدة الاخرين ستكون أخبار جيدة
    Je vais vous dire, j'ai une bonne nouvelle. Open Subtitles سأنحس الأمر اللعين كله. لدي بِضعة أخبار جيدة.
    C'est une bonne nouvelle car c'est une opportunité pour nous de convaincre le conseil d'administration de l'école de ne pas réduire le budget. Open Subtitles وهي أخبار جيدة لأنها فرصة لنا لنقنع لجنة مجلس الإدارة بألا يقتطعوا من ميزانيتنا
    C'est là une bonne nouvelle et il convient de tirer des enseignements de cet exemple. UN وهذه أخبار سارة ودروس جيدة ينبغي أن نستقيها من هذه التجربة النموذجية.
    Il ne semble donc pas y avoir un monde entre nos différents points de vue, ce qui est plutôt une bonne nouvelle. UN ولا يبدو أن هنالك تبايناً كبيراً في رؤانا، وينبغي أن تكون تلك أخبار سارة.
    La reconduction du mandat de l'Ambassadeur de l'Afghanistan à la présidence des négociations intergouvernementales est également une bonne nouvelle. UN إن تجديد ولاية سفير أفغانستان السيد تانين رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية خبر جيد أيضا.
    Enfin une bonne nouvelle. Open Subtitles أوه وأخيرا، بعض الأخبار الجيدة انا اتضور جوعا
    C'est une bonne nouvelle ! Open Subtitles حسناً هذه أخبار رائعة
    C'est une bonne nouvelle pour le désarmement et la non-prolifération et, évidemment, pour le multilatéralisme. UN إنه خبر سار لنزع السلاح وعدم الانتشار، وخبر سار حقاً للتعددية.
    J'ai une bonne nouvelle. Open Subtitles عندي أنباء سارّة.
    Si c'est vrai, c'est une bonne nouvelle. - Félicitations, tu es père. Open Subtitles حتى أذا أخبرتها فهذه ليست أخبار سعيدة مبروك لقد أصبحت أب
    une bonne nouvelle, c'est ta femme qui accepte de te sucer pour ton anniv. Open Subtitles الخبر السار هو قبول زوجتك أن تمص قضيبك في عيد ميلادك
    Pour nous, c'est une bonne nouvelle. Open Subtitles من وجهة نظرنا هذا لا يعني الا اخبار جيدة
    Oui, c'est une bonne nouvelle. En quoi puis-je vous aider ? Open Subtitles نعم، هذا نبأ عظيم كيف يمكنني أن أقدم المساعدة؟
    Mais ça signifie que les pirates vont retourner en prison, ce qui est une bonne nouvelle. Open Subtitles و لكنه يعني أن القراصنة يتسنى لهم الرجوع للسجن و هذه أخبار عظيمة
    Il était temps. Dis-moi une bonne nouvelle. Tu l'as trouvée, tu reviens. Open Subtitles أخيرا اتصلت قول لى اخبار جيده واخبرنى انك وجدتها و ستعود
    Je crois, Chuck, avoir une bonne nouvelle pour vous. Open Subtitles تشـاك , أعتقد أنني أحمل بعض الأخبار السارة لك
    Comme un homme sans enfant à la maison. J'ai une bonne nouvelle. Open Subtitles كرجلٍ ليسَ لديهِ طفلٌ في المنزل لديَّ أخبارٌ جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus