"une mission suicide" - Traduction Français en Arabe

    • مهمة انتحارية
        
    • مهمة إنتحارية
        
    • مهمّة انتحاريّة
        
    • عملية انتحارية
        
    • لمهمة انتحارية
        
    • مهمه انتحاريه
        
    • مهمّة انتحارية
        
    • بمهمة إنتحارية
        
    • بمهمّة إنتحاريّة
        
    La vérité c'est que dès le début c'était une mission suicide. Open Subtitles في الحقيقة لقد كانت هذه مهمة انتحارية من البداية.
    Qui veut abandonner la partie pour affronter l'ex de Penny gonflé aux stéroïdes dans une mission suicide pour lui soutirer de l'argent ? Open Subtitles أيهم الأفضل التخلي عن اللعبة أم مواجهة صديق بيني السابق ذو العضلات في مهمة انتحارية لاستخراج المال منه؟
    Mais il y a des chances que ce soit une mission suicide. Open Subtitles ولكن هناك احتمالات هذه هو مهمة انتحارية.
    Dis-toi ce que tu veux, mais aller dans un commissariat, c'est une mission suicide. Open Subtitles قل لنفسك ما تشاء ولكن الذهاب إلى قسم الشرطة لهي مهمة إنتحارية
    Qu'est-ce qui est plus tragique d'une mission suicide qu'une mission suicide de groupe ? Open Subtitles أجل، وما الأشدّ بشاعة من مهمّة انتحاريّة فرديّة غير أخرى جماعيّة؟
    Au mieux c'est une mission suicide. Open Subtitles في أفضل الأحوال هي عملية انتحارية
    Oui,ils étaient en sécurité avec toi jusqu'à ce que tu décides d'aller dans une mission suicide. Open Subtitles نعم، انها امنة معك حتى قررت أن أذهب في مهمة انتحارية
    La salope viens ici, c'est une mission suicide. Open Subtitles إن دخلت تلك الساقطة إلى هناك، فذلك بمثابة مهمة انتحارية.
    ... Nous n'avons pas assez de personnes restantes pour une mission suicide. Open Subtitles لم يعد لدينا العددي من الناس لنفعل مهمة انتحارية
    Vous avez dit que c'était une mission suicide. Vous aviez peut-être raison. Open Subtitles لقد قلتَ أنها مهمة انتحارية ربما كنت على حق
    Mais je ne peux envoyer personne dans une mission suicide. Open Subtitles لكن أنا لن أرسلك أو أي أحد آخر في مهمة انتحارية
    Ça serait une mission suicide. Open Subtitles هذه ستكون مهمة انتحارية
    Phénomène de grande envergure, demandes inaccessibles... c'est plus une mission suicide qu'une prise d'otage. Open Subtitles الحدث رفيع المستوى، مطالب غير قابلة للتحقيق ... هذا هو أكثر من مهمة انتحارية
    une mission suicide s'il la localise avant nous. Open Subtitles هذه مهمة انتحارية إذا وجدها قبلنا
    Sinon c'est une mission suicide pour nous deux. Open Subtitles وإلا فستكون مهمة انتحارية لكلينا
    Vous avez mis une mission suicide au pouvoir, et j'en ai profité. Open Subtitles من سيذكرهم؟ نظمت مهمة إنتحارية في المكتب،
    Écoute, Mike, la prochaine fois que tu es en ville laisse tomber les mouchards et prends un téléphone, mec, avant qu'on soit dans une mission suicide jusqu'aux genoux. Open Subtitles إستمع مايك المرة القادمة عندما تكون في البلدة تخطى التنصت وإلتقط الهاتف يارجل قبل أن نتعمق في مهمة إنتحارية
    C'était censé être une mission suicide pour toi. Open Subtitles فهذه المهمة كتنت من المفترض أن تكون مهمة إنتحارية لك
    C'est une mission suicide... qui n'a rien à voir avec toi. Open Subtitles هذه مهمّة انتحاريّة لا شأن لك بها
    J'ai changé d'avis. C'est une mission suicide. Open Subtitles ,شون, لقد غيرت رأيي هذه عملية انتحارية
    Un maniaque égoïste nous a embarqués dans une mission suicide. Open Subtitles لقد قادنا مهووس أناني لمهمة انتحارية غير قانونية
    Le Collectif Votans a envoyé des saboteurs, des indogènes transformables, une mission suicide. Open Subtitles جماعة فوتانيس ارسلوا المخربين اخذو شكل سفينة اندوجن في مهمه انتحاريه
    C'est une mission suicide. Open Subtitles كلّا، إنّها مهمّة انتحارية.
    Il n'y a plus assez de personne pour une mission suicide. Open Subtitles لم يتبقي لدينا ما يكفي من الناس للقيام بمهمة إنتحارية.
    Ils m'ont donné une mission suicide. Open Subtitles أوكلوني بمهمّة إنتحاريّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus