"une peur" - Traduction Français en Arabe

    • خوف
        
    • باخافتي
        
    • خوفٌ
        
    Au moins je ne suis pas celui qui a une peur irrationnelle des zombies. Open Subtitles على الأقل أنا لست واحدة مع خوف غير عقلاني من الكسالى.
    Vous avez oublié, je suis influent à Klingen et que j'ai une peur bleue des pigeons. Open Subtitles إذا, أنت فقط نسيتي أنني فصيح في كلنغن ولدي خوف متأصل من الفتاة
    Les plus grands et les plus puissants pays sont saisis d'une peur irraisonnée qui les empêche d'être raisonnablement équitables. UN إن الأمم الأكبر والأقوى يستحوذ عليها خوف غير معقول يكبحها، في تلك الأثناء، عن أن تكون منصفة على نحو معقول.
    22. Les forts taux de violence et de victimisation dans les zones urbaines ont entraîné une peur et une insécurité croissantes chez les citadins. UN 22- أدّت المستويات المرتفعة من العنف والإيذاء في المدن إلى توليد خوف وإحساس بانعدام الأمن متزايدين بين سكان المدن.
    La loi interdit également le harcèlement sexuel et la discrimination fondée sur une peur irraisonnée de contracter une maladie. UN كما يحظر القانون المضايقة الجنسية والتمييز المستند إلى خوف غير عقلاني من اﻹصابة بمرض.
    Ces actes créent un climat d'insécurité pour ces filles, qui vivent dans une peur constante et qui n'osent pas s'exprimer. UN وتخلق هذه الأفعال جوا من عدم الأمان لهؤلاء الفتيات اللاتي يعشن في خوف دائم ولا يجرؤن على الكلام.
    Oui, j'ai une peur bleue de cet endroit. Open Subtitles أجل ، لدىّ خوف مُصيب بالشلل من ذلك المكان
    J'ai une peur irrationnelle des raviolis. Open Subtitles يعتريني خوف لا منطقيّ من فطائر اللحوم بالجبن.
    J'ai une peur paralysante des dauphins... au point que quand je suis près d'eux... je me fais caca dessus. Open Subtitles لدي خوف شديد من الدلافين لدرجة أنني حين أكون بقربهم أفقد التحكم في تغوطي
    Parfois, ça peut remonter à une expérience traumatisante avec un docteur pendant l'enfance ou simplement à une peur primitive de la maladie et de la mort. Open Subtitles لتجربة قوية مع طبيب في صغرها أو ببساطة خوف بدائي للمرض والهلاك
    Il y a une peur qui infeste cette communauté, infiltrant leurs âmes, les rendant dociles. Open Subtitles هناك خوف يجتاح المجتمع يتسلل لأرواحهم و يجعلهم خنوعين
    Parce que il y avait une peur à laquelle vous ne pouviez pas répondre, un besoin que vous n'avait fait qu'empirer à cause de toutes vos suspicions. Open Subtitles لأنه كان هناك خوف لم تستطع التعامل معه هناك حاجة وقد فاقمتها لأن كل ما عندك هو الشك
    On dit que c'est une peur inconsciente de tomber, mais il panique si je m'approche du bord, aussi. Open Subtitles يقولون انه خوف لا شعوري يشعر به الانسان كانه سيسقط لاكن هذا الشعور يذهب عندما اذهب علي الحافه
    Je suis désolé... mon partenaire a une peur bleue des perruques, à cause de son grand-père. Open Subtitles أنا آسف شريكي لديه خوف حادّ من الشعر المستعار له علاقة بجدّه
    Elle a une peur irrationnelle du cycle d'essorage. Elle évite ce local. Open Subtitles . لديها خوف غير منطقي من دوران الغسالات . لن تطأ قدمها إلى هنا
    Ce sera toujours moins douloureux que de vivre dans une peur constante. Open Subtitles و ما المشكلة في ذلك ؟ ذلك سيكون أقل ألماً من المشي في خوف دائم
    une peur cachée que cette chose pourrait exploiter ? Open Subtitles خوف أو كره خفي يمكن أن تقتات عليه هذه الظلمة؟
    La créature peut mordre plusieurs victimes causant une peur intense, peut-être de l'agoraphobie... n'importe quoi qui puisse les retenir. Open Subtitles الكائن يمكن ان يعض اكثر من ضحية مسبباً خوفاً شديداً ربما خوف من الاماكن المكشوفة اي شيئ يجعلهم لا يخرجون
    Je me baladais avec un couteau à désosser avec moi depuis trois semaines à cause d'une peur irrationnelle de me faire assassiner. Open Subtitles كنت أحمل سكيناً معي لثلاثة أسابيع بسبب خوف لامنطقي من أن اُقتل
    Si tu me refais une peur pareille, je te tue. Open Subtitles ان قمت باخافتي مجددا ،سـأقتلك بالتأكيد
    Ou un qui a une peur irrationnelle de traverser le pont du lac. Open Subtitles و بعضهم لديه خوفٌ غير مبرر منالعبورخلالجسر البحيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus