Hoje quero focar-me no que podemos alcançar enquanto indivíduos. | TED | اريد ان اركز اليوم على مانستطيع عمله كأفراد. |
Quero que vocês reparem numa coisa quanto vos mostrar isso. | TED | و اريد بالفعل التركيز على شئ بينما آخذكم خلاله. |
Quero partilhar o que sei, fazer voos de formação. | TED | اريد أن أشاركه، أن أقوم برحلات طيران تشكيلي. |
E agora quero mostrar-vos qual o seu verdadeiro aspecto neste filme aqui. | TED | والاَن اريد ان أوضح مالذي تبدوا عليه في هذا الفلم هُنا |
E para mim, esta cultura lindíssima, esta expressão lindíssima, é algo que quero captar através dos jogos. | TED | وبالنسبه لي, هذه الثقافه الجميله, هذه التعابير الجميله هو شيئ اريد تجسيده من خلال الالعاب |
Quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. | TED | حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين |
Quero simular nevoeiro, por isso trouxe comigo um lenço de bolso. | TED | ولذلك اريد ان احاكي الضباب ولذلك احضرت معي هذا المنديل |
Eu quero argumentar que o que fazemos é tentar mudar tudo. | TED | وأنا اريد أن اجادلكم بأننا نحاول أن نغير كل شي |
"Eu quero fazer de mau. Eu quero roubar um banco. | TED | اريد ان العب دور رجل سيئ. أريد سرقة بنك. |
Sou um homem difícil de desencorajar, quando quero uma coisa. | Open Subtitles | انا رجل لا تثبط همته بسهولة عندما اريد شيئا, |
Quero ver a cara do Johnson quando lha devolveres. | Open Subtitles | اريد رؤية وجه جونسون عندما ترجعين المحفظة له |
Quero o traidor Romano responsável, que ludibriou a guarda pretoriana. | Open Subtitles | اريد الخائن الروماني المسؤول الذي خدع كل الحرس الامبراطوري. |
Nao quero que ninguem se magoe. talvez voce queira o contrario. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان يؤذى احد ربما لديك رأى آخر |
Se esta é a nossa última noite, quero passá-la aqui contigo... descobrir que tipo de teto as estrelas teriam sido. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الليله الاخيره أنا اريد ان اقضيها هنا معك لإكتشف ما نوعَ السقفِ الذي ستصنعه النجوم |
Não quero a sua mão. Para o diabo com tanta mentira! | Open Subtitles | اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم |
Sabe, ainda gosto muito dele e não quero perder essa amizade. | Open Subtitles | مازلت معجبة به كثيرا ولا اريد ان افقد صداقته ابدا |
Ouve, não lhe digas onde estou, quero fazer-lhe uma surpresa. | Open Subtitles | اسمع لا تقول لها اننى هنا. اريد ان افاجئها |
De carteiras cheias de dinheiro Não quero ver nenhum lixo | Open Subtitles | من المحافظ الممتلئة بالمال لا اريد ان ارى فضلات |
Eu não quero ser rude, Charles, mas os tempos mudaram. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون فظاً تشارلز لاكن الزمن تغير |
Quero falar em nome destes homens e depois saio. | Open Subtitles | اريد التفاوض بشأن هؤلاء الرجال ثم سأخرج سالما |