Tenha muito cuidado, Sr. Vail. Está a pisar um terreno perigoso. | Open Subtitles | كن حذراً يا سيد "فيل" فأنت تقف على أرض خطرة |
Estás a pisar numa propriedade que ninguém quer. | Open Subtitles | انت تقف على ملكية لا أحد يريدها. |
Estás a pisar numa propriedade que ninguém quer. | Open Subtitles | انت تقف على ملكية لا أحد يريدها. |
Pinicado pelo trigo, a pisar a erva miúda: | Open Subtitles | نخزة من سنبلة القمح ..من أينع المحصول الذي ٍسأجنيه |
Sei que estás a passar por uma provação horrível mas estou farta de andar a pisar ovos. | Open Subtitles | أعلم بأنك كنت تمر بمحنة عصيبة لكنّي تعبت من السير على قشور البيض |
Quem se atreveria a pisar este cume inóspito? | Open Subtitles | من الذي يجرؤ على أن يطأ بقدمه هذه القمة القاسية؟ |
Estás a pisar a minha tromba. | Open Subtitles | إنك تقف على خرطومي |
Estás a pisar os meus dedos. | Open Subtitles | انت تقف على اصابع قدمي |
Não, não, não, Chris, estás a pisar nalguma coisa. | Open Subtitles | لالا (كريس) أنت تقف على شيء، لا تتحرك. |
Estás a pisar ácido. | Open Subtitles | أنت تقف على الحمض. |
Está a pisar o casaco do Bryce. | Open Subtitles | أنت تقف على سترة (برايس) |
Pinicado pelo trigo, a pisar a erva miúda: | Open Subtitles | نخزة من سنبلة القمح من أينع المحصول الذي ٍسأجنيه |
Neste momento, estás a pisar em ovos. | Open Subtitles | انت تتزلج على قشور البيض حاليا |
Estás a pisar ovos? | Open Subtitles | أنا آسفة . أنتَ تمشي على قشور البيض ؟ |
O próprio comissário diz que o Foster Larouche só volta a pisar o ringue por cima do seu cadáver, e você conseguiu pô-lo no quadro de honra do boxe? | Open Subtitles | لن يطأ الحلبه إلا على جثته الهامده وانتم نجحتم اشراكه بهذه المسابقه؟ |
Gostava de ter a oportunidade de ser o primeiro ser humano a pisar em Marte? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تكوني أول آدميّ يطأ قدمًا على المريخ؟ |