| Bem, com esse sistema, não estamos só a proporcionar panelas, ou a fazer uma única refeição com as abóboras. | TED | حسناً، مع هذا النظام، لم نكن نقدم أواني فقط، أو إعداد وجبة واحدة من القرع. |
| Conto que cada pé nos dará cerca de 50 a 60 quilos de abóboras. | Open Subtitles | وجدت أيضاً أنَ كل نبتة ستجعلنا نحصد 130 باوند من القرع |
| Não tinha pensado nele, até teres falado nas abóboras. | Open Subtitles | لمْ يخطر على بالي إلّا عندما ذكرتَ اليقطين |
| Mas aqueles miúdos estão agora a plantar carreiros de abóboras no cimo dos comboios. | TED | لكن أولئك الأطفال هم أطفال يضعون بقع اليقطين على القطارات. |
| Nada de perus, nem abóboras. Nada que seja cor de laranja. | Open Subtitles | لا ديك رومي ولا سكواتش ولا قرع ولاشيء للون البرتقالي |
| Também não como vegetais, por causa das abóboras. | Open Subtitles | لا شكراً لكم ولا آكل الخضار أيضاً بسبب اليقطينات |
| Mas quando amanhecer transformamo-nos em abóboras, não é? | Open Subtitles | وبعدها يأتي الصباح، ونتحول إلى يقطين كما في حكاية سندريللا، صح؟ |
| Orações para os tomates, as aleluias para as alcachofras... e as hosanas, para as abóboras. | Open Subtitles | هذه الخطبة ستكون لأجل الطماطم وسنسبح وندعوا لأجل عودة الخرشوف وندعو الرب من أجل القرع |
| Segundo, podia tirar estas abóboras dos haloweens que já passaram... - Dos que já passaram? | Open Subtitles | ثانياً ، هلاّ رميت القرع الباقي من آخر هلوين؟ |
| Porque só temos abóboras uma vez por ano? | Open Subtitles | لماذا نحصل على القرع مرة واحدة في العام؟ |
| Plantar abóboras para uma colónia de gaivões. Vão afastar estes corvos. | Open Subtitles | ضعي بعضاً من القرع هنا لإنشاء مستعمرة من طيور السنونو، حتى تطرد هذه الغربان |
| Não acabámos de fazer a cena das abóboras... e das fatiotas com o miúdo? | Open Subtitles | ألم نقم بتلك الحفلة بذاك القرع والأزياء تلك مع الأطفال؟ |
| Vai mudar de roupa. Vou-te levar a ti e às abóboras para a escola. | Open Subtitles | اذهب لتغير ملابسك وسآخذك و القرع الخاص بك إلى المدرسة |
| - Mas têm muitas abóboras. | Open Subtitles | أجل ، لكن لا يزال لديهم الكثير من اليقطين |
| Consegues combater demônios, mas tens medo de abóboras? | Open Subtitles | يمكنك أن تحاربي المشعوذين لكنك خائفة من اليقطين ؟ |
| Trimmm! É o canteiro das abóboras. Querem as abóboras de volta. | Open Subtitles | الجرس يرن، إنّهن قطع اليقطين يُردن يَقطيِنَهُنَ |
| Afasta as abóboras de mim. | Open Subtitles | لذلك انا اقول نعم فقط ابقي اليقطين بعيداً عني ، حسناً ؟ |
| Estive a partir abóboras a noite inteira, de Maryland até aqui. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم باحضار عارضات اليقطين الخاصه برئيسى طوال الليل من ولايه ماريلاند نزولا الى هنا |
| Sabes, East End também é famoso por ser um dos maiores produtores de abóboras da Costa Leste. | Open Subtitles | تعرف أصبحت إيست إند مشهورة كواحدة من أفضل إنتاج نبات قرع العسل فى مدن الساحل |
| Destruíram as abóboras que estavam na varanda da frente. | Open Subtitles | لقد خرّبوا اليقطينات في الشرفة الأماميّة |
| Assim posso esculpir quatro abóboras de uma vez. | Open Subtitles | لأستطيع نقش أربع يقطينات في مرة واحدة |
| Oh, a propósito, vou ser júri no concurso de abóboras na escola esta noite. | Open Subtitles | بالمناسبه ، أنا سأجري قرعه المسابقة في المدرسة الليلة |
| Algumas abóboras, tomate, milho, feijão seco. | Open Subtitles | بَعْض السكواتش والطماطم والذرة والفاصولية الكبيرة |
| Quer ir beber um café que não esteja cheio de coisas de abóboras? | Open Subtitles | هل تريدين إحتساء القهوة التي ليست مغطاه باليقطين المقرف ؟ |
| Lagartos e abóboras e assim. | Open Subtitles | السحالي واليقطين وكل شيء. |