A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, as notas agudas não existem. | TED | الامة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية، النغمات العالية لا وجود لها. |
Isso é ótimo, meu, mas não consigo atingir as notas agudas. | Open Subtitles | هذا تمام، ياصاح، لكن لا استطيع غناء المقاطع العالية. |
Era assim que calibrava aquelas notas claras e agudas. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة التي أحتفل بها ... الوصول لتلك النوتات العالية الواضحة |
Não, caras, as cordas não estavam agudas! Elas estavam salgadas! | Open Subtitles | لا يا جماعه , الخيوط لم تكن منعشه كانت مالحه |
Oh, elas estavam agudas. Elas estavam bem agudas. | Open Subtitles | لقد كانت منعشه لقد كانت منعشه جدا |
Todas as notas agudas do meu álbum foram cantadas por um pequeno filipino chamado Dalawapo. | Open Subtitles | كل المقاطع العالية في البومي غنت بواسطة صبي فلبيني يدعى (دالاوبو). |
Inacreditavelmente agudas. | Open Subtitles | منعشه بشكل لا يصدق |
Quanto mais brinco, mais sinto o zumbido, a nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, as notas agudas, o zumbido, o zumbido, o outro zumbido, o verdadeiro zumbido. O zumbido da vida. | TED | وكلما لعبت أكثر، كلما شعرت بالطنين أكثر. الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه والجنود، ولوحة القماش، والنغمة العالية، والطنين، الطنين الطنين الاخر، الطنين الحقيقي. طنين الحياة. |