É possível ter ouvido o tiro antes de chegar à beira de água? | Open Subtitles | هل تعتقد انك سمعت الطلقه قبل أن تصل إلى الماء؟ |
Estás a dizer-me que ela passou por 88 guarda-costas, antes de chegar à O-Ren? Não eram bem 88. | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني بأنها قد شقت طريقها وسط 88 حارسا خاصا قبل أن تصل إلى أورين؟ |
Mas essa missão perdeu-se antes de chegar à estrela. | Open Subtitles | لكن تلك المهمّةِ فُقِدت قبل أن تصل إلى النجم |
Teria sofrido de hipotermia antes de chegar à margem. | Open Subtitles | ستنخفض درجة حرارة جسمه قبل أن يصل للشاطئ. |
Houve qualquer coisa que se partiu na nave do papá... e ele vai ter de voltar antes de chegar à lua. | Open Subtitles | لقد تعطل شيء ما في مركبة أبيك و سيضطر للعودة قبل أن يصل إلى القمر |
Cai antes de chegar à água. | Open Subtitles | سيقع الطعم قبل أن يصل إلى الماء .خذ. |
Há uma longa marcha antes de chegar à secretária do Presidente. | Open Subtitles | لديها طريق طويل قبل أن تصل إلى مكتب الرئيس |
Você fez alguma paragem antes de chegar à loja? | Open Subtitles | هل توقفت قبل أن تصل إلى المطعم؟ |
Ele dispersará as tropas antes de chegar à fronteira. Ele é leal a Roma. | Open Subtitles | سيحلّ الجيش قبل أن يصل الحدود، إنه موالي لـ(روما). |
Vamos interceptar o Markov depois dele chegar aos EUA, e antes de chegar à Casa Branca. | Open Subtitles | و الآن سنتصدى لـ (ماركوف) بعد أن يصل إلى الولايات المتحدة ولكن قبل أن يصل للبيت الأبيض |