"arts" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفنون
        
    • للفنون
        
    • آرتس
        
    Por isso, lançámos a Arts in the Armed Forces. em que tentámos fazer isso. Tentámos juntar as duas comunidades aparentemente diferentes. TED لذا أنشئنا مؤسسة غير ربحية تسمى الفنون في القوات المسلحة، حيث حاولنا فعل ذلك، وحاولنا جمع هذين المجتمعين المتباينين.
    Estávamos a conversar sobre póneis a dançar, mas eu estava com inveja do Walker Arts Center por organizar este festival, que é maravilhoso. TED كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً.
    A gente se encontra no Arts Science, no quarto 105, às 13h. Open Subtitles قابلني في معهد الفنون غداً في القاعة 105 لدي حصة دراسية في الساعة الواحدة.
    era um domingo de manhã, quando recebi um telefonema do tipo que geria a TV Academy of Arts & Sciences. TED كان صباح يوم الأحد، عندما تلقيتُ مكالمة من زميل لي كان يديرُ أكاديمية التلفاز للفنون والعلوم.
    Aos 14 anos comecei a actuar e e a frequentar aulas de teatro no Ankara Arts Theatre. Open Subtitles عندما كان عمري 14 سنة بدات التمثيل في صفوف الدراما على مسرح انقرة للفنون
    Alguém na "Digital Arts" quer vender o chip no mercado negro. Open Subtitles شخص ما في ديجيتال آرتس يريد بيع هذه الشريحة في السوق السوداء
    Aqui está uma maratona de três semanas a recortar papel no Museum of Arts and Design (MAD) na cidade de Nova Iorque. TED وها هو ماراثون لثلاثة أسابيع من العمل في متحف "آرتس أند ديزاين" في مدينة نيويورك
    - Nós actuamos no Cobb Energy Performing Arts, sua cabra! Open Subtitles نحن غنينا أغنية مركز الفنون ,أيتها العاهرة
    Adotada pelo movimento Black Arts, ganhei o lendário título de Nuyorican Poets Cafe Grand Slam. TED بدعمٍ من حملةِ الفنّانين السود، فزت باللقب الأسطوري لمسرح الفنون الاستعراضية "Nuyorican Poets Cafe"
    Recentemente, fiz duas temporadas no Essex Playhouse Theater Arts Workshop. Open Subtitles مؤخراً جداً, كتبت موسمين في ورشة الفنون المسرحية بمسرح "إيسيكس".
    - Com as raparigas do Beaux Arts. Open Subtitles بعض الفتيات المحبّات الفنون الجميلة.
    Museum de Fine Arts, por favor. Open Subtitles متحف الفنون الجميلة، ارجوك
    Como a sorte de assistir a L'Ecole des Arts. Open Subtitles كيف حظا L' لحضور المدرسة قصر الفنون.
    - Estava na via pública, a poucos metros de onde desabou o Mercer Arts Center. Open Subtitles لقد كانت في الشارع ياسيدتي على بعد بنياة ونص من موقع الانهيار لمركز ميرسر للفنون
    Há um mês, pagou a uma empresa chamada R.W. Arts 20 mil dólares. Open Subtitles قام قبل شهر بدفع مبلغ 20 ألف دولار لشركة تدعى "ر.و" للفنون
    Há uma festa hoje à noite para o Gay Talese no National Arts Club. Open Subtitles - يوجد حفلة الليلة - للشواذ في النادي الوطني للفنون
    Bem-vinda ao Ankara Arts Theatre, Deniz! Open Subtitles أهلاً بكِ في مسرح أنقرة للفنون دينيز
    Conheci alunos de Nova Orleães, parte de um programa de música financiado pelo National Endowment for the Arts. Open Subtitles "التقيت بعض طلاب ثانيون من "نيو أورليانز جزء من برنامج موسيقى ممول من قبل الوقف القومي للفنون
    Ankara Arts Theatre (AAT). Open Subtitles مسرح أنقرة للفنون
    Trabalhas na "Digital Arts". Open Subtitles أنت بواب وتعمل في شركة ديجيتال آرتس
    e efectivamente Louis Castle, é ele aí em baixo, na semana passada, anunciou que a Electronic Arts, um dos grandes editores de jogos, vai lançar um jogo em Maio que tem uma característica escondida para suportar este tipo de monitorização de movimento da cabeça Assim -- e isso é em menos de cinco meses TED وفي الواقع، لويس كاسل، الذي يجلس هنا أعلن الأسبوع الماضي أن شركة إليكترونك آرتس أحد أكبر منتجي الألعاب، ستصدر لعبه في مايو المقبل تحتوي على مفاجئة لدعم مثل هذا التتبع إذا -- هذا في أقل من خمسة أشهر
    Bom dia, Digital Arts. Open Subtitles صباح الخير يا ديجيتال آرتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus