Por isso, lançámos a Arts in the Armed Forces. em que tentámos fazer isso. Tentámos juntar as duas comunidades aparentemente diferentes. | TED | لذا أنشئنا مؤسسة غير ربحية تسمى الفنون في القوات المسلحة، حيث حاولنا فعل ذلك، وحاولنا جمع هذين المجتمعين المتباينين. |
Estávamos a conversar sobre póneis a dançar, mas eu estava com inveja do Walker Arts Center por organizar este festival, que é maravilhoso. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
A gente se encontra no Arts Science, no quarto 105, às 13h. | Open Subtitles | قابلني في معهد الفنون غداً في القاعة 105 لدي حصة دراسية في الساعة الواحدة. |
era um domingo de manhã, quando recebi um telefonema do tipo que geria a TV Academy of Arts & Sciences. | TED | كان صباح يوم الأحد، عندما تلقيتُ مكالمة من زميل لي كان يديرُ أكاديمية التلفاز للفنون والعلوم. |
Aos 14 anos comecei a actuar e e a frequentar aulas de teatro no Ankara Arts Theatre. | Open Subtitles | عندما كان عمري 14 سنة بدات التمثيل في صفوف الدراما على مسرح انقرة للفنون |
Alguém na "Digital Arts" quer vender o chip no mercado negro. | Open Subtitles | شخص ما في ديجيتال آرتس يريد بيع هذه الشريحة في السوق السوداء |
Aqui está uma maratona de três semanas a recortar papel no Museum of Arts and Design (MAD) na cidade de Nova Iorque. | TED | وها هو ماراثون لثلاثة أسابيع من العمل في متحف "آرتس أند ديزاين" في مدينة نيويورك |
- Nós actuamos no Cobb Energy Performing Arts, sua cabra! | Open Subtitles | نحن غنينا أغنية مركز الفنون ,أيتها العاهرة |
Adotada pelo movimento Black Arts, ganhei o lendário título de Nuyorican Poets Cafe Grand Slam. | TED | بدعمٍ من حملةِ الفنّانين السود، فزت باللقب الأسطوري لمسرح الفنون الاستعراضية "Nuyorican Poets Cafe" |
Recentemente, fiz duas temporadas no Essex Playhouse Theater Arts Workshop. | Open Subtitles | مؤخراً جداً, كتبت موسمين في ورشة الفنون المسرحية بمسرح "إيسيكس". |
- Com as raparigas do Beaux Arts. | Open Subtitles | بعض الفتيات المحبّات الفنون الجميلة. |
Museum de Fine Arts, por favor. | Open Subtitles | متحف الفنون الجميلة، ارجوك |
Como a sorte de assistir a L'Ecole des Arts. | Open Subtitles | كيف حظا L' لحضور المدرسة قصر الفنون. |
- Estava na via pública, a poucos metros de onde desabou o Mercer Arts Center. | Open Subtitles | لقد كانت في الشارع ياسيدتي على بعد بنياة ونص من موقع الانهيار لمركز ميرسر للفنون |
Há um mês, pagou a uma empresa chamada R.W. Arts 20 mil dólares. | Open Subtitles | قام قبل شهر بدفع مبلغ 20 ألف دولار لشركة تدعى "ر.و" للفنون |
Há uma festa hoje à noite para o Gay Talese no National Arts Club. | Open Subtitles | - يوجد حفلة الليلة - للشواذ في النادي الوطني للفنون |
Bem-vinda ao Ankara Arts Theatre, Deniz! | Open Subtitles | أهلاً بكِ في مسرح أنقرة للفنون دينيز |
Conheci alunos de Nova Orleães, parte de um programa de música financiado pelo National Endowment for the Arts. | Open Subtitles | "التقيت بعض طلاب ثانيون من "نيو أورليانز جزء من برنامج موسيقى ممول من قبل الوقف القومي للفنون |
Ankara Arts Theatre (AAT). | Open Subtitles | مسرح أنقرة للفنون |
Trabalhas na "Digital Arts". | Open Subtitles | أنت بواب وتعمل في شركة ديجيتال آرتس |
e efectivamente Louis Castle, é ele aí em baixo, na semana passada, anunciou que a Electronic Arts, um dos grandes editores de jogos, vai lançar um jogo em Maio que tem uma característica escondida para suportar este tipo de monitorização de movimento da cabeça Assim -- e isso é em menos de cinco meses | TED | وفي الواقع، لويس كاسل، الذي يجلس هنا أعلن الأسبوع الماضي أن شركة إليكترونك آرتس أحد أكبر منتجي الألعاب، ستصدر لعبه في مايو المقبل تحتوي على مفاجئة لدعم مثل هذا التتبع إذا -- هذا في أقل من خمسة أشهر |
Bom dia, Digital Arts. | Open Subtitles | صباح الخير يا ديجيتال آرتس |