Não foram as bananas, mas as árvores que as carregam. | Open Subtitles | ليست المشكلة في الموز بل في الأشجار التي تحملها |
E preocupo-me com as árvores que vão ser cortadas para imprimir o resto da porcaria que vou encontrar. | Open Subtitles | وأنا قلق بعض الشيء على الأشجار التي سأضطر إلى قتلها لطباعة باقي الفضائح التي سأجدها |
Sim. Mais tarde, as equipas vinham, encontravam as árvores que eu marcara e cortavam-nas. | Open Subtitles | أجل، فرقٌ تأتي لاحقاً، تبحث عن الأشجار التي علّمتها، وتقطعها |
Garantimos que as árvores que pertencem à mesma camada não são plantadas junto umas das outras, senão lutarão pelo mesmo espaço vertical quando ficarem grandes. | TED | ونتأكد من أن الأشجار التي تنتمي لنفس الطبقة لم تغرس بجانب بعضها البعض، أو أنها سوف تصارع من أجل نفس المساحة الرأسية عندما تكبر. |
Sim, as árvores que não cumprem o seu destino natalício vão para fazer lascas. | Open Subtitles | نعم، الأشجار التي لا تنجز قدرها لعيد الميلاد ترمي في "تشيبر". |
as árvores que revestem estes rios de areia enviam raízes para baixo, até mais de 30 metros para chegarem à água que se encontra nas profundezas do leito do rio. | Open Subtitles | الأشجار التي تكسو أنهار ...الرمال هذه ،تَمُدُّ جذورها أسفل لأكثر من 30 مترا للإستفادة من المياه... التي تقبع عميقا تحت قاع النهر |