"as assinaturas" - Traduction Portugais en Arabe

    • التواقيع
        
    • التوقيعات
        
    • على تواقيع
        
    Acho que foi outra pessoa que conseguiu as assinaturas. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك شخصاً آخر حصل على التواقيع
    Posso arranjar as assinaturas. Essa é a parte fácil. Open Subtitles أستطيع الحصول على التواقيع التي أحتاجها هذا هو الجزء السهل
    Sr Orador, eu humildemente peo uma suspen‹o enquanto tomamos tempo a examinar as assinaturas deste documento. Open Subtitles فخامة الرئيس أطلب بكل تواضع التعليق بينما نستهلك وقتنا في فحص التواقيع على هذه الوثيقة
    as assinaturas foram analisadas. Falsificadas, tal como o resto. Open Subtitles تم التحقيق فى التوقيعات , مزورة ,مثل الباقى.
    - Ela entregou as assinaturas. Open Subtitles إذا جمع أي شخص التوقيعات في الموعد المناسب يمكنه الترشح و قد تقدمت في آخر لحظة
    Se ele não recolhe todas as assinaturas antes das quatro da tarde, Open Subtitles اذا لم يجمع كل التوقيعات المطلوبة قبل الرابعة عصرا،
    Eu sei que tem de conseguir as assinaturas, mas de certeza que não quer ser apanhada com algo ilegal, pois não? Open Subtitles أعلم أنكِ بحاجة للحصول على تواقيع الدكاترة ولكنني أعلم أنكِ لا تريدين الوقوع في شيء غير قانوني ، صحيح؟
    As linhas de Fraunhofer são as assinaturas atómicas dos elementos, escritas em letras grandes em pleno cosmos. Open Subtitles خطوط فرانهوفر هي التواقيع الذرية للعناصر مكتوبة بحروف كبيرة عبر الكون
    Precisamos de entregar as assinaturas até às 14h. Open Subtitles حسنا، نحن بحاجة للحصول على هذه التواقيع من قبل في 02:
    Conseguiu as assinaturas. Está na corrida das eleições. Open Subtitles لقد حصلت على التواقيع أنت في الإقتراع
    Já recolheram as assinaturas. Open Subtitles لديهم التواقيع مسبقاً
    Reconhece as assinaturas? Open Subtitles هل تميزين التواقيع هنا ؟
    Sabes, Sullivan, a maneira mais rápida de ter as assinaturas para o referendo seria, pondo a Nancy a tratar disso. Open Subtitles أتعلم يا (سوليفان) ؟ الطريق الأسرع لجمع التواقيع للإستفتاء العام
    Estou tão contente porque dava-me jeito a vossa ajuda para obter as assinaturas. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لأنه يمكنني الإستفادة من مساعدتكم في جمع هذه التوقيعات
    Vi a necessidade de um sinal STOP na vizinhança, e, embora tenho juntado as assinaturas necessárias e tratado da papelada, percebi que o governo local não ajuda nada... Open Subtitles رأيت الحاجة لإشارة توقف في حيّي و رغم أنني جمعت التوقيعات اللازمة و أجريت المعاملات الورقية وجدت الحكومة المحلية
    Receio que não posso deixa-la ter acesso ao cofre a não ser que as assinaturas correspondam. Open Subtitles أنا خائف أننى لا أستطيع أن أسمح لكِ برؤية الصندوق إلا إذا تطابقت التوقيعات
    Não tem todas as assinaturas ainda, mas está quase. Open Subtitles ليس جميع التوقيعات إلى حد الآن، لكن قريبة جدا
    Alguém vai verificar as assinaturas? Open Subtitles هل سيتفحصون تلك التوقيعات ؟
    Tenho as assinaturas todas. Open Subtitles لدي كل التوقيعات اللازمة
    E, segundo o memorando, o Kenny finalmente tem as assinaturas da Chevalier, Galone e Butler Shoes. Open Subtitles ووفقًا للمُذكّرة، (كيني) أخيرًا حصل على تواقيع... من "شيفليير، قالون وباتلر" للأحذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus