"autógrafo" - Traduction Portugais en Arabe

    • توقيعك
        
    • توقيع
        
    • توقيعه
        
    • توقيعي
        
    • بتوقيعك
        
    • توقيعاً
        
    • التوقيع
        
    • توقع
        
    • توقيعكِ
        
    • يوقع
        
    • توقيعها
        
    • أوتوغراف
        
    • بتوقيع
        
    • توقيعا
        
    • لتوقيعك
        
    Até esperei lá fora pelo seu autógrafo, mas você não saiu. Open Subtitles حتى أني إنتظرتك بالخارج لأحصل على توقيعك لكنك لم تخرج
    Dás-me o teu autógrafo agora, para vendê-lo no ebay, quando arrebentares. Open Subtitles لدي توقيعك الخاص لبيعها على موقع أي باي عندما تنفجر.
    Dá um autógrafo ao miúdo. E depois, nada de autógrafos. Open Subtitles اعط الفتي توقيع بعد ذلك , لامزيد من التوقيعات
    Achei que seria bom a minha mulher ter o autógrafo de um maestro. Open Subtitles توقعت أنه من الجميل أن تحصل زوجتي على توقيع موسقار
    Eu tenho um autógrafo dele! Adeus, rapaz de sucesso! Open Subtitles يا رجل ، حصلت على توقيعه وداعا ، ولد بهجة
    Eu dou-vos um autógrafo. Fila única. Primeiro tu. Open Subtitles يمكنكم الحصول علي توقيعي علي حدة ، سأبدأ بك
    Pode-me dar um autógrafo, Sr. Bronski? Open Subtitles هل لي بتوقيعك يا سيد برونسكي ؟
    Dá-me um autógrafo para o meu filho? Open Subtitles كيف حالك ؟ هل أستطيع الحصول توقيعك من أجل ولدي الصغير؟
    Pode dar-me um autógrafo? Open Subtitles سيدي ، هل أستطيع الحصول توقيعك , من فضلك؟
    Está um fã no corredor que quer um autógrafo teu. Open Subtitles فريزر,هناك معجبة في الخارج تريد الحصول على توقيعك
    Dás-me um autógrafo para a minha mulher? Open Subtitles أيمكنني الحصول على توقيعك من أجل زوجتي ؟ أريد توقيعك من أجل زوجتي
    A ocasião não será a melhor mas assina-me um autógrafo para o meu filho. Open Subtitles الان انا اعلم انه يمكن ان يكون توقيت خاطئ هل يمكن ان احصل على توقيعك من اجل ابنى؟ يظن انك الافضل فقط الافضل
    Sr. Kovic, dá-me um autógrafo no seu livro? Open Subtitles سيد كوفتش, هل يمكنك توقيع كتابك لي من فضلك؟
    Posso apresentar-te ou talvez arranjar-te um autógrafo. Open Subtitles بامكاني تعريفك عليه او ربما الحصول على توقيع منه لك
    Dás-me um autógrafo, cubo de gelo? Open Subtitles ماذا عن توقيع تذكاري ، أيها السمكة الباردة ؟
    Ela é o pergaminho no qual o criminoso deixa seu autógrafo. Open Subtitles إنها بمثابة رق الكتابة ، الذي يُجبر المجرم على ترك توقيعه فوق سطحها
    É uma pena não lhes poderes pedir o autógrafo. Open Subtitles من المؤسف للغاية أنك لن تحصل على توقيعه
    Mas quando o conhecer, quero que seja num restaurante bom onde todos me peçam uma fotografia e o meu autógrafo. Open Subtitles لكن عندما أقابله أريد أن يكون ذلك في مطعم فخم حيث يريد الجميع صورتي ويطلبون توقيعي
    Sr. Lugosi, pode dar-me um autógrafo, por favor? Open Subtitles سيد لوغوسي هل لي بتوقيعك من فضلك؟
    Se queres um autógrafo, dás-me uma caneta ou arranjas neve. Open Subtitles إذا أردت توقيعاً الآن، فأعطني قلماً أو أحضر لي بعض الثلج
    Não dá para pedir um autógrafo antes do fim da apresentação. Open Subtitles لا يمكن أخذ التوقيع إلا بعد انتهاء المناسبة صحيح ؟
    Dá-me um autógrafo? Comprei o seu livro no eBay. Open Subtitles أيمكنك أن توقع لي على نسخة من كتابك؟
    Dá-me um autógrafo? Vejo os episódios todos. Open Subtitles توقيعكِ لو سمحتي أنا أشاهد المسلسل دائماً
    E você pediu-lhe um autógrafo mas ele ignorou-o. Open Subtitles وطلبت منه ان يوقع لك الاوتجراف ولكنه تجاهلك
    É melhor pedires um autógrafo antes de ela cortar a tua garganta. Open Subtitles نعم، حسنا، أنت أفضل تحصل على توقيعها قبل أن تحزّ حنجرتك.
    Deve ainda haver alguém, lá no fundo que ainda não tenha o teu autógrafo. Open Subtitles أنت تعرف وأنا متأكدة هناك شخص ما يعود للمدرب من لم يأخذوا منك أوتوغراف
    Vamos gravar o autógrafo desta pegada em nossa memória. Open Subtitles لنحتفظ بتوقيع هذا الحذاء في ذاكرتنا
    Sr. Earp, concede-me um autógrafo? Open Subtitles سّيد إيرب هل تمانع في إعطائي توقيعا سيدي ؟
    Um planeta inteiro destruído por pensares que alguém queria o teu autógrafo! Open Subtitles كوكب بالكامل منزلى دمر بسبب أنك ظننت إنهم بحاجه لتوقيعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus