"Sei que a vão adorar. Levo-a para casa amanhã." | Open Subtitles | أعلم انكم ستحبونها, سأجلبها معي الى المنزل غداً, |
Conheço pais que não vão deixar os filhos sair de casa amanhã. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الآباء لن يسمحوا لأولادهم بالخروج من المنزل غداً |
Eu sinto muito, querido... mas precisamos de ir para casa amanhã. | Open Subtitles | آسف، يا عزيزي. يجب أن نذهب إلى البيت غدا |
Mas, se ele confessar, estarão ambos em casa amanhã. | Open Subtitles | لكنهلو أعترف. سيكون كلاكما في البيت غداً |
Que tal passar lá em casa amanhã à noite? | Open Subtitles | لما لا تمر لدي في المنزل غدا ليلا |
Vamos para casa amanhã e descobrimos como aconteceu. | Open Subtitles | سوف نعود الى الوطن غدا وسنعرف كيف حدث هذا |
Óptimo, óptimo. O médico disse que... vinhas para casa amanhã. | Open Subtitles | جيد،جيد، الطبيب قال أن بإمكانكِ العودة للبيت غداً. |
Vão para casa amanhã e isso já é um grande resultado. | Open Subtitles | أسوف تذهبون للمنزل غدا هذا في حد ذاته نتيجه ممتازة أليس كذلك؟ |
Compro vinho e umas coisas quando vier para casa amanhã. | Open Subtitles | سأحضر الشراب و ادوات أخرى فى طريقى للمنزل غداً |
Nem a Lúcia acredita mais. Ela não sairá de casa amanhã. | Open Subtitles | وحتى لوسيا لا تصدق هذا الآن لن تتحرك من المنزل غداً |
Tens razão. Amorzinho, a mamã vem para casa amanhã e quando a mamã não está, quem é que tu ouves? | Open Subtitles | عزيزي ، ستعود أمك إلى المنزل غداً وعندما تكون غائبة ، إلى من تصغي ؟ |
O médico diz que pode voltar para casa amanhã. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أن بوسعه العودة إلى المنزل غداً |
Ele deverá estar bom para ir para casa, amanhã, mas ele terá que procurar ajuda. | Open Subtitles | من المفترض أن يتحسن ويذهب الى المنزل غداً ولكنه سيحتاج الى بعض المساعدة |
Enquanto isso, pede à cara-metade dele que venha até a minha casa amanhã. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، أطلب من نصفه الجيد أن يأتي إلى المنزل غداً. |
Ficamos em casa amanhã á noite. | Open Subtitles | أرجوكِ؟ اسمعي، لنجلس في المنزل غداً |
E como pensas que digo à nossa filha todas as noites o pai não vem para casa amanhã, depois de amanhã, ou no dia a seguir a esse, mas que ele continua a amá-la? | Open Subtitles | ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها |
A boa notícia é que ele voltará para casa amanhã. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه سيعود الى البيت غدا |
- Vai ver a casa amanhã? | Open Subtitles | هل سترى البيت غدا ؟ |
Bastante bem. O médico diz que talvez possas vir para casa amanhã. | Open Subtitles | ــ بأحسن حال ــ قال الطبيب إنه ربما يمكنك العودة إلى البيت غداً |
Já tratei da segurança lá para casa, amanhã. | Open Subtitles | جهّزتُ كلّ شيء من أجل الإجراءات الأمنية في البيت غداً |
Basta. Ele vai sair de casa amanhã. | Open Subtitles | انتهى الأمر,سوف ينتقل من المنزل غدا |
Vou apanhar o autocarro até Madrid e vou de avião para casa amanhã. | Open Subtitles | سآخذ الحافلة الى مدريد واعود الوطن غدا |
Vou para casa amanhã. | Open Subtitles | سأذهب للبيت غداً |
Está bem, então de acordo contigo, isto é um fim de semana vulgar, todos iremos para casa amanhã e não precisas de qualquer explicação adicional? | Open Subtitles | حسنا، وفقا لك هذه مجرد عطلة اسبوعية عادية جميعنا نذهب للمنزل غدا |
Ele disse que não se importava de me dar boleia para casa amanhã. | Open Subtitles | فقال أنه سعيد جداً لأنه سيوصلني للمنزل غداً. |