Pronto, posso acabar de contar-te aquilo que me aconteceu hoje? | Open Subtitles | أيمكنني أن انهي ما بدأت أخبرك به عن اليوم؟ |
Estou a contar-te agora porque tens que ficar longe dele. | Open Subtitles | أنا أخبرك هذا لأنه عليك أن تبقي بعيدة عنه |
Não quis contar-te porque queria protegê-lo até saber o que se passa. | Open Subtitles | لم أرد أن أخبرك لأنني أردت حمايته حتى أفهم ما يجري |
É muito fácil falar contigo. Sinto que podia contar-te tudo. | Open Subtitles | يسهل التكلم معاك أشعر بأن بإمكاني إخبارك أي شيء |
Vou contar-te uma história que me faz sentir bem com a morte. | Open Subtitles | سوف اخبرك تلك القصة التى لا تجعلنى اشعر بخير مع الموت |
Deixa-me só contar-te a piada. Quando o gorila cai da árvore... | Open Subtitles | ،دعيني أخبركِ بمغزى النكتة .. عندما يسقط الغوريلا من الشجرة |
Ouve, não estou a contar-te isto, para que te sintas mal. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تشعر بالأسف |
Preciso de contar-te uma coisa. É sobre a Emily. | Open Subtitles | هناك شيئاً أريد أن أخبرك عنه بخصوص إيميلي |
Vou contar-te o que aconteceu ao menino de ouro. | Open Subtitles | دعنى أخبرك كيف انتهت الأمور بالنسبة للفتى الذهبي |
Kirsten, tenho de contar-te uma coisa. É sobre o Ed Clarke. | Open Subtitles | كريستين يجب ان أخبرك بشيء ما انه حول أيد كلارك |
Assim um dia eu poderia contar-te tudo sobre isso. | Open Subtitles | حتى يأتى اليوم الذى أخبرك فيه بكل ذلك |
Poderia contar-te que no outro dia queria matar-me, por exemplo. | Open Subtitles | يمكننى ان أخبرك شئ مثل إنه فى اليوم التالى أراد قتلى |
Quero contar-te o sonho que tive a noite passada. | Open Subtitles | أريد إخبارك عن الحلم الذي راودني الليلة الماضية |
Ou parou de contar-te tudo quando esqueceu quem diabos tu és. | Open Subtitles | أما أنها كفت عن إخبارك بعدما نسيت من تكون أنت؟ |
Menti-te durante muito tempo, mas quero contar-te a verdade. | Open Subtitles | لمدة طويلة كذبت عليك، ولكن أريد إخبارك بالحقيقة |
Eu queria contar-te um coisa que me aconteceu, mas não vais lá dar um chute nos seus rabinhos sociopatas? | Open Subtitles | انا في الحقيقة اود ان اخبرك شيئا حدث ليّ لكن الن تذهب كي تركل مؤخراتهم اللعينة ؟ |
Quis contar-te um milhão de vezes. E fica sabendo que estou arrependido. | Open Subtitles | وقد أردتُ أن أخبركِ ملايين المرّات وأفصح لك كم أنا آسف |
Vou contar-te uma coisa que podia contar quando éramos amigos. | Open Subtitles | أنا سأخبرك شيئا كنت سأخبرك به عندما كنّا أصدقاء. |
Rachel, eu queria contar-te. Achei que devia. | Open Subtitles | رايتشل لقد ارت اخبارك اعتقد ان يجب اخبارك |
Há certas coisas em relação ao corredor que não posso contar-te... | Open Subtitles | هُنالك أمور بشأن الحاجز الوقائيّ لن أتمكّن من إخباركِ بها. |
Fizeste-me contar-te coisas que nunca teria contado. | Open Subtitles | لقد خدعتنى و جعلتنى اقول لك امور ما كنت ساقولها لك ابداً |
Não tenho nada com isso, e não queria ser eu a contar-te, mas acho que ela foi-se encontrar com um tipo. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأني ولا أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكني أعتقد بأنها أرادت مقابلة شخصٌ ما |
Posso contar-te um grande evento passado daqui a alguns anos. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك حدثاً هاماً لبضع سنوات قادمة |
Não posso dizer-te porque ele fez, mas talvez possa contar-te como ele viveu. | Open Subtitles | لا يمكنني أخبارك عن سبب موته ولكن ربما أستطيع أخبارك كيف عاش؟ |
Pensei que já soubesses da novidade, e queria contar-te pessoalmente. | Open Subtitles | ظننتكَ سمعت الأخبار بالفعل، وأردتُ أن أخبركَ بنفسي |
Eu ia contar-te tudo sobre isso, o que farei, durante uma bebida, se conseguirmos arranjar mesa. | Open Subtitles | انظري,لقد كنت سأخبركِ بكل شيء وسأفعل ذلك و نحن نشرب العصير,اذا حصلنا على طاوله |
És tão próximo da tua mãe, porque não deixa ela contar-te? | Open Subtitles | حسناً، بما أنك على وفاق مع أمك، دعها تخبرك بنفسها. |
Curioso, contar-te acerca do pacemaker não foi o que te pôs na linha, foi o facto de eu a ter ameaçado. | Open Subtitles | الشيء المضحك في أن نخبرك حول منظّم القلب لم يكن في أنك سمعت الكلام لقد كان عندما هددتها |