"de baixo custo" - Traduction Portugais en Arabe

    • منخفضة التكلفة
        
    • منخفض التكلفة
        
    • منخفضة التكاليف
        
    • ومنخفضة التكلفة
        
    Eu pego no meu telemóvel — a maioria dos estudantes já possui um smartphone — e ligo-o a este dispositivo de realidade virtual de baixo custo. TED بشكل أساسي،سأخذ تليفوني المحمول معظم الطلاب لديهم مثل هذه الاجهزة الذكية و قمت بتوصيلته بسماعة الواقع الإفتراضي سماعة منخفضة التكلفة.
    As tardes de sexta-feira são aquilo a que os economistas chamam "oportunidade de baixo custo". TED ما بعد ظهيرة الجمعة هو ما قد يسميه خبير اقتصادي وقت "الفرصة منخفضة التكلفة"
    Embora esta possa ser a solução de baixo custo económico, não é certamente a solução de baixo custo ambiental ou a solução saudável e segura. TED في حين قد يكون هذا حلاً ذا تكلفة إقتصادية منخفضة فهو بالتأكيد ليس منخفض التكلفة بيئياً أو على مستوى صحة وسلامة الإنسان
    Uma nutrição adequada, uma dieta de baixo custo, para uma mãe e duas crianças, pode custar 477 dólares por mês. TED فالنظام الغذائي منخفض التكلفة والمغذي بشكل كاف لأم وطفلين صغيرين يكلف 477 دولارًا شهريًا.
    Estes são todos vídeos de baixo custo, como protótipos rápidos. TED كل هذه أفلام منخفضة التكاليف كنماذج سريعة فقط.
    É verdadeiramente espetacular. Então, estamos a tentar ajudá-los a criar poços fundos, bombas de água manuais de baixo custo, para permitir que estas pessoas com 0,1 hectare de terra produzam colheitas fora da época. TED ونحن في إطار مساعدتهم في تصميم مضخات يدوية منخفضة التكاليف للآبار العميقة وذلك حتى يتمكن هؤلاء الناس الذين لديهم ربع فدان من الأرض من زراعة محاصيل في غير الموسم.
    É aí que o Android domina de verdade: no mercado médio e de baixo custo, smartphones para 1500 milhões de pessoas que não podem ou não querem gastar 600 dólares num telefone. TED هنا حيث يسيطر الأندرويد تمامًا للمنتجات متوسطة ومنخفضة التكلفة من السوق، هواتف ذكية لمليار ونصف من الناس الذين لا يستطيعون أو لا يريدون إنفاق 600 دولار على هاتف.
    Não é exatamente uma proposta de baixo custo. TED فهي ليست صفقة منخفضة التكاليف بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus