Gostaria de beijar o tipo que inventou o Google. | Open Subtitles | أنا اريد أن أقبل الشخص الذي إخترع جوجل |
Gosto de beijar o meu namorado e de me tocar. | Open Subtitles | أحبّ أن أقبل صديقي، وألمس نفسي. |
Porque não há nada mais belo que a forma como o oceano se recusa a deixar de beijar a margem sem se importar quantas vezes é empurrado para trás. | TED | لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها |
Pára de beijar esse gato e entra no carro. | Open Subtitles | توقّف عن تقبيل تلك القطّةِ، و أَدْخلُ للسيارة! |
Nem sequer estou certa de gostar de beijar raparigas. | Open Subtitles | ولا أدري ما إذا كنتُ أحبّ أن أقبّل الفتيات |
Nem sei se gosto de beijar raparigas. | Open Subtitles | ولا أدري ما إذا كنتُ أحبّ أن أقبّل الفتيات |
Acabei de beijar a rapariga com quem estive aí há pouco. | Open Subtitles | انا فقط قبّلت الفتاة التي كانت معها سابقاً |
Sempre que quiser parar de beijar, estarei à sua disposição. | Open Subtitles | وفي أيّ وقتٍ ترغبين فيه بالتوقّف عن التقبيل أنا تحت أمرك |
Ou talvez ela estivesse cansada de beijar um homem com bico. | Open Subtitles | أو رُبما كانت متقززة من تقبيل رجل ذي منقار |
Tenho mesmo de beijar o exterminador de zombies? | Open Subtitles | هل يجب حقاً أن أقبل قاتل الزومبي؟ |
Não gosto de beijar em público. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أريد أن أقبل في مكان عام |
Tenho de beijar isso? | Open Subtitles | هل يجب أن أقبل هذا؟ |
Clay, tenho de beijar o anel? | Open Subtitles | كلاي " هل تريدني أن أقبل خاتم الملك ؟ " |
Existe uma altura em que o filho deixa de beijar o pai? | Open Subtitles | هل هنالك مرحلة ما، يتوقف فيها الابن عن تقبيل والده؟ |
Quando deixas de beijar o anel, os juízes começam a dar-te na cabeça. | Open Subtitles | عندما توقفت عن تقبيل الخاتم، القضاة يصبحون ألمان شرقيون عليك. |
Ou, se calhar, sinto-me enjoada por ter tido de beijar o Cole. | Open Subtitles | أو ربما أنا فقط أشعر بالمرض (لأنني اضطررت أن أقبّل (كول |
Susan, tenho de beijar mais mulheres antes de morrer. | Open Subtitles | "سوزان" ، صدقيني يجب أن أقبّل امرأة أخرى قبل أن أموت |
Acabaste de beijar uma princesa. | Open Subtitles | لقد قبّلت أميرة لتوّك |
Não me deixa parar de beijar... | Open Subtitles | لا تدعيني اتوقف عن التقبيل |
Tenho medo de beijar o Gabe Foley. Isso passa-te, acredita-me. | Open Subtitles | أنا خائفة من تقبيل غايب فولي - سوف تجتازين ذلك ،ثقي بي - |