Foi acusado de conspirar com a Sociedade Secreta de Correspondência Contra sua majestade, o rei. | Open Subtitles | متهم مؤخراً بالتآمر مع أعضاء من الجمعية السرية للمراسلات ضد جلالة الملك |
Carlsbad é a cabeça da Sociedade Americana de Correspondência Secreta em Londres. | Open Subtitles | - كارلسباد) هو رئيس) - للمجتمع الأمريكي للمراسلات (السرية في (لندن |
Carlsbad é o chefe da Sociedade Americana de Correspondência Secreta em Londres. | Open Subtitles | (كارلسباد) هو رئيس "الجمعية الأمريكية للمراسلات السرية في لندن" |
Uma expressão de sistemas de Correspondência de padrões, cristais que imitam extensões beta e se expandem sobre elas, mas capazes de gerar sistemas de controlo, como tecidos cerebrais, bombas de dois estágios adaptadas a partir de corações. | Open Subtitles | تعبير عن مطابقة نمط النظام المشابك التي تحاكي صفائح بيتا وزيادة عليها |
Estamos à procura de Correspondência na balística. | Open Subtitles | نحن نفحص المقذوفات بحثا عن مطابقة |
Porque uma vez fiz um com um amigo de Correspondência, e não terminou muito bem. | Open Subtitles | لأنني قمت بواحداً مع صديق بالمراسلة ذات مرة ولم تسِر الأمور علي خير |
Ou "amigo de Correspondência". | Open Subtitles | أو "صديقي بالمراسلة بالإنجليزية |
Bem, quando se trabalha no circo, não se tem um endereço fixo... e após três anos eu tinha um monte de Correspondência não entregue. | Open Subtitles | حسنا، عندما تعمل بالسيرك فانك لاتملك عنوانا منتظما لذا بعد ثلاث سنوات كان هناك الكثير من البريد الغير مسلم |
Ela guardava tudo. Até pilhas de Correspondência. | Open Subtitles | .لقد احتفظت بكل شيء أكوام من البريد أيضاً |