MT: Nikola Tesla morreu a 7 de janeiro de 1943. | TED | توفي نيكولا تيسلا في السابع من يناير عام 1943. |
Era membro do clube de Hillsborough em 2 de janeiro de 1984? | Open Subtitles | هل كنت عضواً في النادي الريفي بتاريخ الثاني من يناير 1984؟ |
Há uma entrada no diário do pai de janeiro de 1990. | Open Subtitles | هناك ملاحظة في مذكرات أبي من شهر يناير عام 1990 |
E até 15 de janeiro, de 15 de outubro até 15 de janeiro, neste período a cidade emerge. | TED | وبحلول الخامس عشر من كانون الثاني من بداية الخامس عشر من تشرين الأول، تنبثق خلال تلك الأسابيع مدينة بأكملها. |
E estudantes na Suíça e nas favelas do Rio de janeiro. | TED | ومنهم طلاب في سويسرا والأحياء الفقيرة في ريو دي جانيرو على حد سواء. |
A ultima vez que dormi-mos juntos nevou, foi o mais frio, e mais belo dia de janeiro. | Open Subtitles | آخر مرة نمنا معا كان الجو يسقط ثلجا لقد كان باردا أجمل يوم في يناير |
E só há recolha de lixo dia 3 de janeiro. | Open Subtitles | وليس هنالك سيارة لإزالة القمامة حتى الثالث من يناير |
Naquela tarde de 3 de janeiro, voltámos para a nossa antiga posição na floresta diante de Foy. | Open Subtitles | في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه |
Se eu tivesse tido isto em 21 de janeiro, talvez tivesses hipótese. | Open Subtitles | لو كان هذا فى 21 من يناير لكنت قد ساعدتك فيه |
É por isso que eu acho que os casais nunca deveriam se separar entre o Natal e o dia 2 de janeiro. | Open Subtitles | هذا سبب أنّني أؤيد الاعتقاد بأنّ الأزواج لا يجب أبداً أن ينفصلوا في الفترة بين عيد الشكر والثاني من يناير |
e a 13 de janeiro, que é o meu aniversário, ele foi dormir e cinco dias depois morreu aqui em casa. | Open Subtitles | في الثالث عشر من يناير الذي كان يوم ميلادي ذهب لينام ومات 5 أيام بعد ذلك هنا في البيت |
Num dia frio de janeiro de 2005, fiz uma das viagens mais importantes da minha vida. | TED | في يومٍ باردٍ من شهر يناير عام 2005، أخذت أحد أهم خطوات حياتي. |
Mas de janeiro a Novembro, o jato de baleia na praia é ao mesmo tempo entrada e saída. | Open Subtitles | لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج. |
Para ter a certeza verifiquei de janeiro a Março. | Open Subtitles | لقد تحققت من شهر يناير ومارس حتى أتأكد |
Não começaremos os treinos em África até 15 de janeiro. | Open Subtitles | الآن، نحن سوف لن نبدأ التدريبات في أفريقيا حتى الخامس عشر من كانون الثاني |
Desde 12 de janeiro do ano passado. | Open Subtitles | في الـ12 من كانون الثاني من العام الماضي |
Nasci em 24 de janeiro de 1979. | Open Subtitles | ولدتُ بالرابع و العشرين من كانون الثاني عام 1979 |
Esta é Rocinha, a maior e mais urbanizada favela do Rio de janeiro. | TED | هذه هو هوسينيا، أكبر و أكثر الأحياء الفقيرة حضريةً في ريو دي جانيرو. |
Assim, numa manhã nublada de janeiro, rumei a norte num Chevrolet cinzento, em busca de um homem e de um pouco de paz. | TED | وهكذا, في صباح ملبد بالغيوم في يناير "كانون الثاني" إتجهت شمالاً في سيارة شيفورليه فضية لكي أجد الرجل و بعض السلام. |
A 2 de janeiro deste ano, um tipo idoso que vive na aldeia, foi ver o que tinha sido lançado à costa durante uma tempestade recente. | TED | في يوم 2 يناير من هذه السنة، خرج عجوز يعيش في القرية ليرى ما ألقته المياه إلى الشاطئ بعد العاصفة الأخيرة. |
Depois, no passado mês de janeiro, a minha mãe faleceu, e prosseguir com um filme daqueles pareceu-me a última coisa que poderia interessar-me. | TED | ثم في شهر يناير توفيت والدتي وكان اطلاق فلم كهذا كان آخر شيء يمكن ان افكر فيه |