Diz-lhe que os cavaleiros de elite traíram-nos, que deve enviar o exército pelo vale até Moldus Dartin, e ajudar-nos a encontrar a espada de unicórnio. | Open Subtitles | أخبره أن الفرسان قد خانونا ويجب أن يرسل جيشا إلى وادي ميلدوس دارتون ليساعدنا بإسترداد بليد يونيكورن |
Eu tenho, a espada de unicórnio. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يمتلك قوة أعرف ذلك سيف يونيكورن |
Luz do sol, peidos de unicórnio e tudo mais. | Open Subtitles | الشمس المشرقة، فرتس يونيكورن وجميعهم |
O sangue de unicórnio pode sustentar-me... mas não me pode dar um corpo meu. | Open Subtitles | دماء وحيد القرن تبقيني حياً لكنه لا يعطيني جسداً لي |
Atingiu-me um raio... e fui esculpida por monges com um corno de unicórnio. | Open Subtitles | ضربت بالبرق قطعت بواسطة رهبان مستخدماً قرن وحيد القرن |
Eu apresento-te a espada de unicórnio. | Open Subtitles | أقدم لك سيف يونيكورن |
A visão da casa faria qualquer ogro desabar. Pois tudo era doce como cocô de unicórnio. | Open Subtitles | منظر المنزل كان يجعل أى غولاً يغشى عليه لانه كان جميلاً مثل فضلات وحيد القرن |
Posso morrer, tornar-me um vegetal, ou começar a escorrer cocó de unicórnio pelo ouvido. | Open Subtitles | قد أموت أو أتحول لبطاطا أو أبدأ بإخراج فضلات وحيد القرن من أذني. |
A sua cabeça cheira a amor e lágrimas de unicórnio... | Open Subtitles | الذي تبدوا رائحه رأسه كالحُب و قطرات دموع وحيد القرن |
Viveríamos todos felizes para sempre, e podíamos ir de unicórnio trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | ومن ثم سنعيش سعداء الى الابد وبإمكاننا ، كما تعلم ركوب وحيد القرن للذهاب الى العمل كل يوم |
Um chifre de unicórnio para ornamentar as paredes de Camelot. | Open Subtitles | قرن وحيد القرن لتشريف جدران ( كاملوت ) ْ |