degradado pelos caranguejos e peixes. | Open Subtitles | متدهورة بشدّة جراء سراطين البحر والسمك أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع؟ |
Podemos obter ADN degradado e amplificá-lo, testá-lo. | Open Subtitles | أعني، الآن يمكننا حتى أن نأخذ عينة حامض نووي متدهورة ونقوم بتضخيمها، واختبارها |
Estás degradado o suficiente para ires com a tua mãe ao banco? | Open Subtitles | أحالتك متدهورة كفاية لتأتي مع أمك إلى البنك؟ |
O peixe está degradado 20 porcento, 50 porcento e depois, o que vos mostrei, 70 porcento. | TED | السمكة متحللة بنسبة 20 في المائة، 50 في المائة ثم التي عرضتها لكم 70في المائة |
Havia outro ADN nas cuequinhas dela, mas está bastante degradado para fazer uma comparação. | Open Subtitles | تبين ان هناك عينة حمض نووي اخرى على ثيابها الداخلية لكنها متحللة جدا للحصول على تطابق |
O ADN está muito degradado para um correspondência com qualquer um das vítima. | Open Subtitles | الحمض النووي متدهور جداً للمطابقة الإيجابية لأي من الضحية |
Nem sempre esteve em tal estado degradado como este. | Open Subtitles | لم تكن حالتكِ متدهورة كهذا دوماً |
- O corpo poderá não estar suficientemente degradado para termos a chamada. | Open Subtitles | تلك الجثة ليست متحللة بما يكفي حتى نتلقى الإتصال. |