No caso de não nos sentirmos à vontade para votar em determinada questão, podemos sempre delegar o nosso voto noutra pessoa, permitindo uma liderança social dinâmica e emergente. | TED | وإذا كنت غير مرتاح للتصويت على مسألة ما يمكنك دائمًا تفويض صوتك لشخص ما مما يسمح بقيادة اجتماعية ديناميكية |
Pensei que, sendo a Capitão, podias delegar. | Open Subtitles | أم، حسنا، فكرت ان كونك كابتن يعني انه يمكنك تفويض غيرك للعمل |
eu não ia ficar no meu gabinete, não ia delegar o meu trabalho, e e não ia ficar com medo de abordar o que quer que fosse que não fosse bom para as crianças, quer gostassem de mim ou não. | TED | لم أكن مستعدة للجلوس في مكتبي، أو تفويض عملي لشخص آخر، ولم أكن أشعر بالخوف من منع أي شيء لن يخدم مصلحة الأطفال، سواء أحبوني لذلك أم لا. |
Olha, a chave para uma boa liderança é delegar, então porque é que não me delegas este trabalho para poderes ficar livre para... continuar a ser estúpida? | Open Subtitles | اسمعي, مفتاح القيادة الجيد هو التفويض لذلك لمَ لا يتم تفويض هذا النوع ...من الاشياء لي , ولذلك ستكونين حرة في أكملي, أكون غبية |
Mas, na prática, temos de delegar esse poder num representante que pode exercer esse poder em nosso nome. | TED | لكن عملياً فنحن نقوم بتفويض السلطة للنائب والذي يقوم بممارستها من أجلنا. |
Sempre me senti à vontade a delegar elementos estratégicos. | Open Subtitles | لطالما كنت مرتاحا بتفويض المسائل الإستراتيجية |
Está feito. Estou a delegar. Sinto-me bem melhor. | Open Subtitles | تفويض بالمسؤوليّة، أشعر بتحسّن. |
- Querido, estou longe de acabar. - Não podes delegar o teu serviço? | Open Subtitles | عزيزي، أنا لم أنتهي من عملي بعد - ألا يمكنك تفويض عملك؟ |
É o que se chama "delegar". | Open Subtitles | "ماقمت به يسمونه "تفويض |
delegar. | Open Subtitles | تفويض. |
Chama-se delegar. | Open Subtitles | ذلك يسمى تفويض |
- Não! É delegar. | Open Subtitles | انه تفويض |
Estou muito ocupado a delegar. | Open Subtitles | أنا منشغل جدا بتفويض المهام |