"deus quer" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرب يريد
        
    • الإله يريد
        
    • الله يريد
        
    • يريده الرب
        
    • الرب يريدك
        
    • شاء الله
        
    • الرب يريدنا
        
    • يريد الرب
        
    • يريد الله
        
    • يريدنا الربّ
        
    • يريدني الرب
        
    • يريدني الله
        
    • يريده الله
        
    • إرادة الله
        
    • الإله يود
        
    E acredito que Deus quer que eu concorra a presidente. Open Subtitles و أعتقد أن الرب يريد مني أن أترشح للرئاسة
    Como vou explicar-lhe que este Deus quer um abraço de devoto. Open Subtitles الآن كيف أوضّح لها أن هذا الإله يريد معانقة محبّه
    Acho que Deus quer que tu sejas uma grande estrela. Open Subtitles وأعتقد أن الله يريد منك أن تكون نجما كبيرا.
    Se é o que Deus quer, que seja Ele a fazê-lo. Open Subtitles لو كان هذا ما يريده الرب فليفعله أنا لن أفعله
    Deus quer que vivas. Por isso, mandou-te o coração. Open Subtitles الرب يريدك أن تعيش لهذا أرسل لك القلب
    Se Deus quer que eu enxergue embaçado, tudo bem. Open Subtitles ان شاء الله ان ارى بشكل مشوش. فسأرى كما اراد
    Por isso, obviamente Deus quer que enterremos o passado. Open Subtitles لذا من الوآضح أن الرب يريدنا أن ننسى الخصومة
    Achas que é uma benção saber o que Deus quer? Open Subtitles هل تعتقد انها نعمه أن تعلم ماذا يريد الرب
    A menos que façamos o que Deus quer, Ele muda-se para outro país. Open Subtitles ويغيّروا امريكا إذا لم نفعل أنا وأنت ما يريد الله لنا أن نفعله فسيذهب إلى بلد آخر
    Sei que Deus quer que as mulheres esperem, mas tenho razão sobre ti. Open Subtitles الرب يريد من الفتيات أن تنتظر، لكنني أشعر بالطمأنينة تجاهك
    Até Deus quer que este restaurante feche. Open Subtitles حتى الرب يريد لهذا المطعم ان يغلق ابوابه
    Tu só te preocupas connosco, porque achas que é o que Deus quer. Open Subtitles السبب الوحيد أنك تهتم بأحدنا أنك تعتقد أن الإله يريد منك ذلك
    E eu já estive dentro dela e acho que Deus quer que eu volte para lá. Open Subtitles و لقد كنت بداخله من قبل و أظن أن الإله يريد مني العودة إلى هناك
    Acha que é isso que Deus quer? Castigar esses homens? Open Subtitles و أنت تعتقد أن الله يريد أن يعاقب هؤلاء الرجال ؟
    Anda à procura de algo, que Deus quer manter escondido. Open Subtitles أنة يحاول العثور على شيء... الله يريد أبقائة سرآ
    Ela sabe todas as línguas, Traduz o que Deus quer que façamos. Open Subtitles إنها تعرف كل لغة وتترجم ما يريده الرب منا كي نفعله
    Um sinal de que Deus quer que fales desses 90 minutos que passaste no Céu. Open Subtitles إشارة بأن الرب يريدك أن تتحدث عن الأمر عن الـ 90 دقيقة التى أمضيتها بالجنة
    Como Deus quer. Open Subtitles إن شاء الله.
    Achas mesmo que Deus quer que perdoemos todas as suas criaturas? Open Subtitles أتعتقدن حقاً بإن الرب يريدنا بإن نغفر لكل أحد من مخلوقاته؟
    Ficamos onde Deus quer que fiquemos. Open Subtitles نحن نمكث حيث يريد الرب منا
    É aqui que Deus quer que fiquemos. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يريد الله لنا أن نكون.
    Homicídios da Polícia de Miami. É onde Deus quer que encenemos o Absinto. Open Subtitles قسم (ميامي) الجنائيّ، يريدنا الربّ أن نقيم (الشيح) هناك
    Mas estou exactamente onde Deus quer que eu esteja e Ele deu-me tudo que preciso para ser mãe. Open Subtitles ولكنني تماماً حيث يريدني الرب أن أكون ولقد وهبني كل شي أحتاجه لأكون أم
    Cansado de não ser o homem que Deus quer que eu seja. Open Subtitles أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه
    É tudo o que Deus quer de mim. Estou certo. Open Subtitles ذلك هو ما يريده الله مني 00 أنا واثق من ذلك
    Porque Deus quer que eles fiquem lá... a fazer o trabalho Dele e a esperar o dia... em que farás a grande viagem para os veres. Open Subtitles إنها إرادة الله إنهما في إنتظار اليوم الذي تلحقين بهم
    Acho que Deus quer ajudar-nos a consertar isto. Open Subtitles أعتقد أن الإله يود مساعدتنا في إصلاح الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus