O que me disseste sobre o fogo, tinha um significado, não tinha? | Open Subtitles | و لكن ما قلته عن الحريق كان حقيقة, أليس كذلك؟ |
Lembras-te do que disseste sobre os agiotas do templo? | Open Subtitles | أنا أذكر ما قلته عن المرابين فى المعبد نعم |
E eu fiz aquilo que tu disseste sobre não vomitar. | Open Subtitles | و قمتُ بذلك الشئ الذي قلته بشأن عدم التقيئ |
Recordas-te do que disseste sobre os processos generativos? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلتيه عن العمليات التوالدية؟ |
Gostei muito da última coisa que disseste, sobre encontrar força para tomar as decisões certas. | Open Subtitles | لقد أعجبني آخر ما قلت عن إيجاد القوة لإتخاذ القرارات السليمة |
Aquilo que disseste sobre eu não querer saber de ti e de seres apenas um troféu, não é verdade. | Open Subtitles | وبخصوص ما قلتِه عن كوني لا أهتمّ لأمركِ وأنّكِ مجرّد حائزة، ذلك ليس صحيحاً في الواقع |
Pensei no que disseste sobre os meus pais e a família. | Open Subtitles | فكرت فيما قلته بخصوص والدي بخصوص العائلة |
Pensei muito no que disseste sobre não ter coragem para fazer o que quero e tinhas razão. | Open Subtitles | فكرت كثيراً فيما قلته عن أنني ليس لديّ الشجاعة في السعي وراء ما أريد, و كنت محقة |
Fiquei a pensar no que disseste sobre a minha história, que era triste e bonita. | Open Subtitles | اسمع, كنت أفكر بما قلته عن قصتي وعن كونها جميلة ومحزنة |
Adorei o que disseste sobre a faculdade de Direito versus o mundo real. | Open Subtitles | رائعة جداً أعجبني ما قلته عن كلية الحقوق تتحدى العالم الحقيقي |
Não estou a falar disso. O que disseste sobre aquele peixe. | Open Subtitles | لا أتحدّث عن ذلك بل عمّا قلته عن الأسماك |
O que disseste sobre relações, de querer mais alguma coisa... | Open Subtitles | ما قلته بشأن العلاقات ..أنك تريد المزيد من ذلك |
Sabes que, quando me foste ver, o que tu disseste sobre quando eu saísse, para não levar aquilo comigo? | Open Subtitles | هل تعلم عندما جئت لرؤيتي وما قلته بشأن عندما أخرج ولا آخذه معي ؟ |
Espera um segundo, Lois, quero voltar ao que disseste sobre os meus musicais. | Open Subtitles | انتظري لحظة يا لويس أريد العودة إلى ما قلتيه عن غنائي |
Sabes, o que disseste sobre a ementa estava certo. | Open Subtitles | أتعلمين ، ما قلتيه عن قائمة الطعام كان صحيحاً. |
O que disseste sobre o banco de Los Angeles? | Open Subtitles | ماذا قلت عن البنك في لوس انجلس؟ |
O que disseste sobre Miss Patricia não foi simpático. | Open Subtitles | ما قلتِه عن الآنسة (باتريشا) لم يكن لطيفًا |
O que disseste sobre a minha velhota? | Open Subtitles | ما الذي قلته بخصوص أمي؟ |
Lembras-te do que disseste sobre... os filhos mentirem aos pais? | Open Subtitles | أتتذكر ما كنت تقول بخصوص أن الأولاد يكذبون أحيانا على آبائهم؟ |
É verdade o que disseste sobre a tua mulher? | Open Subtitles | أذلك صحيح؟ ما قلتَه عن زوجتكَ؟ |
Aquilo que disseste sobre mim e o Arqueiro, não consigo deixar as coisas. | Open Subtitles | كما قلتِ عن شأني مع الحارس الليليّ، لا يمكنني التغاضي عن الأمور. |
Queria dizer-te que estive a pensar no que me disseste sobre o Darly ontem, e acho que tens razão. | Open Subtitles | أردت إلى أعلمك بأنّني أعتقد حول الذي قلت حول داريل أمس... ... وأناأدركتبأنّككنتصحيح. |
Que se passa? Pensei muito no que disseste sobre não quereres andar comigo, enquanto ainda estiver ligado emocionalmente à minha ex-mulher. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر كثيراً حول ما قلته حول عدم مواعدتي طالما لازلتُ مُتعلّقاً بزوجتي السابقة. |
Tudo que disseste sobre estar grávida... que eu não estou preparada, ou que não tenho a certeza que seria uma boa mãe... | Open Subtitles | كل الامور التي قلتها عن كوني حاملا و أنني لست مستعدة او انني لست واثقة من انني سأكون اما جيدة |
Estava a pensar sobre o que disseste sobre encontrar outro médico de Urgências. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في شيء قلتيه بخصوص إيجاد طبيب طوارئ آخر |
O que disseste sobre parecermos ansiosos? | Open Subtitles | ماذا قلت بخصوص التعطّش للقيام بشيء ما؟ |
O que disseste sobre a loja e o dinheiro... | Open Subtitles | وما قلته حيال المتجر والمال |