"e a última vez que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وآخر مرة
        
    • وآخر مرّة
        
    Não sou bonito, não sou rico E a última vez que me sopraram, os chocolates custavam um tostão. Open Subtitles أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات
    Têm a certeza de que elas não pareciam longas demais e o vosso telemóvel estava a ficar sem bateria? E a última vez que tentaram foi impossível percebê-las e precisavam de utilizar o serviço imediatamente? TED هل أنت متأكد من أنها لم تكن طويلة وأن بطارية الهاتف بدأت بالنفاذ، وآخر مرة حاولت فيها قراءة تلك الشروط كانت في الواقع مستحيلة الفهم، وكنت بحاجة لتلك الخدمة في الحال؟
    Era o nosso final feliz E a última vez que estaríamos juntos. Open Subtitles لقد كانت نهايتنا السعيدة وآخر مرة كنا فيها مع بعض
    E a última vez que te vi, não eram miúdas de liceu. Open Subtitles .. وآخر مرة رأيتك لم تكن مع فتيات المدرسة العُليا
    Aposto que foi a primeira E a última vez que te apanharam desprevenido. Open Subtitles سأراهن أنّ تلك أوّل وآخر مرّة تُمسك غافلاً قط
    Não é um estilo de vida legítimo... E a última vez que verifiquei não está na nossa Constituição. Open Subtitles إنه ليس أسلوب حياة شرعي وآخر مرة تفقدت, إنه ليس بالدستور
    Adorava, mas acho que és um cretino E a última vez que ela esteve num bar (barra) foi no ballet. Open Subtitles أحب ذلك ولكنني أظن أنك قميء وآخر مرة كانت في حانة كانت أشبه بدرس رقص الباليه
    E a última vez que vi a Mary estava a dançar com o Matthew. Open Subtitles وآخر مرة رأيت ماري كانت ترقص فيها مع ماثيو
    E a última vez que verifiquei, este lugar ainda era meu. Open Subtitles وآخر مرة تفقدت فيه المكان لا زال أيضاً مكاني
    E a última vez que uma rapariga escapou, o Jed perdeu toda a família. Open Subtitles لا يعرف من تكونين وآخر مرة هربت فيها فتاة .. جِيد فقد كل عائلته لذا
    É peludo, baba-se por todo o lado E a última vez que o vi, ele estava na parte de trás da SUV do Sr. Boinkenfarfel. Open Subtitles مشعر و يسيل لعابه في كل مكان وآخر مرة رأيته، كان في الجزء الخلفي في سيارة السيد بوينكنفارفى
    E a última vez que verifiquei, a tua pontaria não era muito precisa. Open Subtitles وآخر مرة تفقدتك، لم يكن تصويبك جيّد للغاية.
    E a última vez que foste ao cacifo recebeste o meu nome? Open Subtitles وآخر مرة ذهبت لصندوق الاستلام حصلت على اسمي؟
    E a última vez que me embebedaste, andavas à procura de respostas. Open Subtitles وآخر مرة جعلتني أثمل بها كنت تبحثين عن أجوبة
    E a última vez que eu vi ela continuar a incluir essas pessoas. Open Subtitles وآخر مرة رأيتها تواصل لتشمل هؤلاء الناس
    E a última vez que o viu, ele estava atrás deste homem. Open Subtitles وآخر مرة قد رأته كان يطارد هذا الشخص
    E a última vez que vi, o Jack e as tuas crianças ainda são parte desta família. Open Subtitles وآخر مرة تحققت, (جاك) وأولادكِ لازالوا جزء من هذه العائلة.
    E a última vez que lhe falei, foi para lhe ralhar. Open Subtitles وآخر مرة رأيته تحدثت معه بغضب
    E a última vez que o vimos, ele estava a contrariar cocaína farmacêutica com forte tranquilizantes de gato. E depois o expulsámos. Open Subtitles وآخر مرّة رأيناه فيها، كان يتناول الكوكايين الطبيّة عن طريق امتصاص مهدّئات الحيوانات من أنفه.
    E a última vez que o vimos, ele estava a contrariar cocaína farmacêutica com forte tranquilizantes de gato. Open Subtitles وآخر مرّة رأيناه فيها، كان يتناول الكوكايين الطبيّة عن طريق امتصاص مهدّئات الحيوانات من أنفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus