"e os amigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأصدقائه
        
    • ورفاقه
        
    • وأصدقائها
        
    • وأصدقاؤه
        
    • والاصدقاء
        
    • واصدقائه
        
    • و رفاقه
        
    • مع أصدقائها
        
    • والأصدقاء
        
    • أصدقائه
        
    • و أصدقائها
        
    • وأصحابه
        
    • وأصدقاؤها
        
    • ورفقائه
        
    • ماذا عن الأصدقاء
        
    Podia ter escolhido melhor as irmãs e os amigos, mas quanto ás irmãs, nada pode fazer. Open Subtitles كان يمكنه أن يصبح أكثر سعادة بأختياره لشقيقاته وأصدقائه ـ ولكن فى حالة شقيقتيه لايملك خيارا ـ ألم تحبيهم؟
    Eu sei que ele e os amigos dele ouvem música do diabo. Open Subtitles أعرف هو وأصدقائه إستمع إلى موسيقى الشيطان.
    Fui verificar a lista de casas que me destes, tentando encontrar Warren e os amigos. Open Subtitles لقد كنت أتفحص المنازل في القائمة التي أعطيتين إياها أبحث عن وارين ورفاقه
    A rapariga e os amigos deverão atravessar o portão à meia-noite. Open Subtitles الفتاة وأصدقائها سيعبرون البوابة في منتصف الليل.
    Ele e os amigos dele... pegaram em fogos de artifício, foguetes e explosivos... e ataram-nos uns aos outros para lançar um super-foguetão, no parque. Open Subtitles ماذا؟ لقد جمع هو وأصدقاؤه ألعابهم النارية الصواريخ والشموع وربطوها ببعضها
    e os amigos não se abandonam só porque surgiu algo melhor. Open Subtitles والاصدقاء لا يتركون اصدقائهم لأن شيء افضل حدث لهم
    Talvez Potter e os amigos estivessem apenas no lugar errado na hora errada. Open Subtitles ربما كان بوتر وأصدقائه ببساطة فى المكان الخاطئ والتوقيت غير المناسب
    Eu acho que o teu irmão e os amigos dele vão chegar aqui depressa para te vir buscar. Open Subtitles أعتقد أخّوك وأصدقائه سيلتقطونك من هنا قريبا
    Desculpem, rapazes, mas o Mike tem o irmão e os amigos da escola. Open Subtitles أنا آسف، يا رفاق. ولكن حصلت مايك شقيقه وأصدقائه من المدرسة.
    Já disse, este merdoso e os amigos apareceram do nada e atacaram-me. Open Subtitles لقد اخبرتك، هذا اللعين وأصدقائه الأوغاد آتوا من الفراغ وهاجموني..
    Acontece que o gajo e os amigos só queriam roubar os exames. Open Subtitles واتضح أن الشاب وأصدقائه كانوا يريدون سرقة إختبار الكفاءة الدراسية
    Arrumar tudo enquanto o meu marido e os amigos vêem futebol. Open Subtitles النظيفة وفقا للزوجي وأصدقائه مشاهدة كرة القدم.
    Ele e os amigos depravados, depois do trabalho vão lá beber até ficarem bêbados. Open Subtitles إنه ورفاقه الفاسدين يذهبون إلى هناك بعد العمل ليشربوا حتى الثمالة
    Assim que o Marsh e os amigos atacarem, dêem-lhes espaço. Open Subtitles فور مهاجمة مارش ورفاقه الشاحنة أمنحوهم بعض الوقت
    Tenho certeza que irá preferir a solitária daquilo que o Sr. Pachenko e os amigos estão a preparar para si. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستفضل السجن وحيدا إذا علمت ما الذي يخططه لك السيد باتشينكو ورفاقه
    Os nossos pensamentos e orações estão com a família e os amigos de Bartlett. Open Subtitles مجتمع أفضل وأكثر نظاما بالطبع , أفكارنا وصلاواتنا مع عائلة بارتليت وأصدقائها
    Mas isso não significa que a família e os amigos dela não têm futuro, certo? Open Subtitles أن عائلتها وأصدقائها لن يكون لهم مستقبل، أليس كذلك؟
    O Loomis e os amigos estavam neste jogo na noite em que morreram. Agora foi o Miller. Open Subtitles كان لوميس وأصدقاؤه يلعبون تلك اللعبة ليلة موتهم، والآن ميلر
    Os parentes e os amigos doam directamente. Open Subtitles العائلات والاصدقاء يتبرعوا بأعضائهم مباشرة
    Dividimos as despesas, o Robert e os amigos dele. Open Subtitles فعلنا الكثير لأنفسنا, روبرت واصدقائه, هذا هو
    Foi vista a deixar o filho e os amigos no centro comercial, e quando ela não foi buscá-los, ele ligou para um vizinho que encontrou provas de uma luta na casa dela. Open Subtitles شوهدت للمرة الأخيرة توصل إبنها و رفاقه للمركز التجاري و عندما لم تعد لإصطحابهم إتصل الأبن بجار وجد أدلة
    Ela diz que ela e os amigos foram atacados durante uma noite na ilha. Open Subtitles تقول أنها كانت مع أصدقائها عندما هوجموا ليلا علي الجزيره
    Esta semana foi, e continua sendo, de pré-estreia, durante a qual as famílias e os amigos são convidados. Open Subtitles كُلّ هذا الإسبوعِ كَانَ، ويَستمرُّ لأَنْ يَكُونَ،إسبوع عرض أولي خلالها العائلة والأصدقاء سيحضروا عالمَ البحرِ كضيوفنا
    Andava a apanhar choques, e os amigos dele riam de mim. Open Subtitles بقيت أصعق نفسي دائما، و كان أصدقائه يضحكون علي جميعاً
    Depois interrogamos a família e os amigos da vítima, para ver se alguém lhe queria fazer mal, tipo namorados, maridos... Open Subtitles حسناً, سوف نقابل عائلة الضحية و أصدقائها لنرى إن أراد أحدهم إيذائها ..مثل الأصدقاء الحميميين, الزوج
    Receber o meu irmão mais novo e os amigos dá-me muita alegria. Open Subtitles إيواء أخي وأصحابه لا يبعت داخلي سوى بهجة العطاء
    A nossa missão é garantir que as pessoas tenham as informações que Yeardley e os amigos não tiveram. TED لذلك نحن اليوم في مهمة للتأكد أن الآخرين لديهم المعلومات التي لم تعرفها (يردلي) وأصدقاؤها.
    Então, voltou da reforma e recrutou o Sanderson e os amigos anarquistas dele para ajudarem. Open Subtitles عدت من التقاعد و إستخدمت (ساندرسون) ورفقائه من الفوضويين لمساعدتك
    - e os amigos? Open Subtitles ماذا عن الأصدقاء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus