Eu estou aqui, tu também, e somos feitos de carne e osso. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا، كنت هنا. كنت أحرزنا من لحم ودم. |
Acho que eu preferiria uma rival de carne e osso. | Open Subtitles | أحيانا أُفَضّل بأن تكون منافستى من ولحم ودم |
Não te ia deixar morrer quando te encontrei, apenas pele e osso, quando chegaste, e, certamente, não deixarei que morras agora. | Open Subtitles | لم اكن لأدعك تموتين عندما ألتقطك جلد وعظام ،خارج من تلك الحظيرة وانا متأكدة كفاية، لن ادعك تموتين الآن |
O rapaz que o usava era só carne e osso. | Open Subtitles | و الشخص الذي يتقلّدها مكوّنٌ مِنْ لحمٍ و دم |
- É uma ferramenta para gravar madeira e osso, em especial chifres, para fazer pontas para lanças e arpões. | Open Subtitles | اداة حجر صوان لحفر الأخشاب والعظام والقرون بالأخص لصنع الرماح والحِراب |
Mas uma coisa distingue os fantasmas que aparecem após uma amputação dos seus membros anteriores de carne e osso: a vasta maioria deles são dolorosos. | TED | ولكن شيئًا واحدًا يوحي بوجود الأطراف الخيالية بعد البتر بصرف النظر عن اللحم والدم السابق: الغالبية العظمى منها مؤلم. |
Fá-lo com demasiada frequência. É apenas de carne e osso. | Open Subtitles | سوف يخرج الامر عن يدك ذات مرة ان هذا لحم ودم. |
Alguém de carne e osso, como eu sempre disse. | Open Subtitles | إنه آدمى من لحم ودم كما سبق لى أن قلت ورددت |
Não há coisas que desejem fazer primeiro, como seres humanos de carne e osso? | Open Subtitles | ألا تريدون أن تفعلوا أشياء كبشر من لحم ودم أوّلاً؟ |
Eu sei de coisas de carne e osso como os 4 corpos que estão nas mesas na sala ao lado! | Open Subtitles | أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة |
Podes ter uns truques janotas, mas não deixas de ser de carne e osso. | Open Subtitles | ربما تملك بعض الخدع لكنك مازلت من لحم ودم |
O nome verdadeiro, de quando era de carne e osso. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي حينما كان إنساناً من لحم ودم |
Mas somos homens, não deuses. Vivemos em carne, sangue e osso. | Open Subtitles | لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام |
Somos feitos de sangue, carne e osso. | Open Subtitles | لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام |
És de carne e osso, ou um anjo do Senhor? | Open Subtitles | أأنت لحم و دم أم ملاك من عند الله؟ |
Dada a quantidade de cinza e osso, estes restos representam cerca de 172 kg de ser humano. | Open Subtitles | نظراً لكمية الرماد والعظام هذه البقايا تُمثل 380باوند بشريّ |
Se essa coisa de androide verdadeiramente bonita existe, mais não é do que carne e osso sem alma. | Open Subtitles | تعريف دمية جميلة حقا هو اللحم والدم الجسم خاليا من الروح. |
Quando chegamos cá, ele já era só cinza e osso. | Open Subtitles | كان مجرد رماد و عظم عندما وصلنا إلى هنا |
Tu não a queres. Olha para ela, é só pele e osso. Daqui a meia hora terás fome. | Open Subtitles | أنت لا تريدها، إنها جلد وعظم فقط بعد نصف ساعة ستكون جائعاً |
O grande sacrifício que me fará regressar em carne e osso. | Open Subtitles | إنها التضحية العظيمة التي ستعيدني لحمًا ودمًا. |
Mas aqui estou eu. Sou de carne e osso, e fraqueza. | Open Subtitles | لكن أنا هنا أنا مجرّد لحم ودمّ وضعف |
És só pele e osso. | Open Subtitles | أنت لا تساوي شيئاً مجرد جلد و عظام |
Em carne e osso. | Open Subtitles | بشحمه و لحمه لقد كنت مع ماري |
Este arame pode cortar carne e osso facilmente. | Open Subtitles | هذا السلك يمكن يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده |
Diabos, olha, precisas mais do que eu. Olha para ti. És só pele e osso. | Open Subtitles | قد تحتاج إليه أكثر مني ، انظر لحالتك جلدٌ على عظم |
Um naco de carne e osso, antigo dedo indicador da mão direita duma miúda de 19 anos. | Open Subtitles | كتلة من اللحمِ والعظمِ يَجِبُ أَنْ يَكُونا سبابةَ يدّ يمنى لبنت بعمر 19 سنةً |