Andei a ler umas coisas e, para tua informação, os visons não são simpáticos. | Open Subtitles | قرأت عن هذا ولمعلوماتك ثعالب الماء ليست لطيفة |
E, para tua informação, nem todos os vampiros sabem tomar conta de si. | Open Subtitles | ولمعلوماتك ليس جميع مصاصي الدماء يستطيعون الأهتمام بأنفسهم |
E para tua informação, hoje estive ao sol durante 5 horas. | Open Subtitles | ولمعلوماتك, لقد كنت في الشمس لمدّة خمس ساعات اليوم. |
E para tua informação, tenho passado por mudanças... em que não acreditarias, desde a última vez que estivemos juntos. | Open Subtitles | ولعلمكِ لقد مررت بتغييرات كثيرة تغييرات لن تصدقيها منذ أخر مرة كنتِ معي فيها -مثل أي شيء؟ |
E para tua informação, o meu marido já está a par do caso. | Open Subtitles | ولعلمكِ فقط زوجي يعلم مسبقاً بخصوص العلاقة |
E para tua informação, ele já não vai a São Francisco. | Open Subtitles | ولعلمك هو لم يعد يذهب إلى سان فرانسيسكو بعد الآن |
E para tua informação, a Shannon e eu decidimos esperar até casarmos. | Open Subtitles | و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج |
E para tua informação, sim, tenho chamadas em conferência. | Open Subtitles | و لمعلوماتكم .. نعم .. عندي ثلاثة طرق للاتصال |
E para tua informação, seu homofóbico, aquele crítico não estava na tua mão, ele andava a dormir com o teu pai. | Open Subtitles | ولمعلوماتك ايها العنصري ضد الشواذ ذلك الناقد لم يكن في جيبك بل كان علي علاقة حميمة مع والدك |
E para tua informação, conta na Suíça já não é secreta como era. | Open Subtitles | ولمعلوماتك, حسابك السويسريّ لم يعد سرياً بعد الآن |
E para tua informação, não tinha dormido bem... | Open Subtitles | ولمعلوماتك لم أحظى بنوم كاف الليلة السابقة |
Ela não é empregada de bar, e, para tua informação, trocámos mensagens e vamos beber um copo logo. | Open Subtitles | فى الحقيقه , إنها ليست نادله ولمعلوماتك نحن نتراسل ونحن سنخرج من أجل مشروب لاحقا |
E, para tua informação, prefiro adoçantes artificiais, sem açúcar, feitos pelo Homem! | Open Subtitles | ولمعلوماتك... أنا أفضل الحلوى الخالية من السكر المصنوعة بواسطة البشر |
E para tua informação, o Sazerac perfeito só há no melhor bar da cidade. | Open Subtitles | ولمعلوماتك " سازاراك " المثالي هو أفضل حانة في المدينة |
E para tua informação, quando te escondes atrás de uma peça de mobiliário, as pessoas sabem que estás a fazer cocó. | Open Subtitles | .. ولعلمك, عندما تختفين خلف إحدى الكنبات,الناس تعلم أنك . تتغوطين |
E, para tua informação, não era uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | ولعلمك فقط، هذه ليست مسألة حياة أو موت |
E para tua informação, vais ser tu a pagar isso, mais as luzes e as flores. | Open Subtitles | و لمعلوماتك فقط، ستدفع ثمنهما و ثمن الزهور و الأضواء |
Sim, E para tua informação, assim que criámos o site, as vendas dispararam logo. | Open Subtitles | نعم و لمعلوماتك ما أن نشغل الموقع ستبدأ المبيعات بشكل جنوني |
E para tua informação, não há registo de ninguém em La Grande, a comprar a serradura que o legista encontrou. | Open Subtitles | يا للقرف و لمعلوماتكم لا يوجد سجل لأي أحد في لا غراند يقوم بشراء تلك النشارة الخشبية الغريبة لتي عثر عليها الطبيب الشرعي |