Ele não teve tempo para lhe dizer isto, por isso eu falarei por ele. | Open Subtitles | هو لم يكن لديه الوقت ليخبرك لذا أن سأتكلم من أجله |
Ele não teve qualquer liberdade para escolher como o Universo teve início. | Open Subtitles | فانه لم يكن لديه اى حرية مطلقة فى اختيار كيف بدأ الكون |
Ele usa a tua esposa como isco para te conseguir de volta ao jogo. Mas Ele não teve escolha. | Open Subtitles | يستعمل زوجنك كطعم ليرجعك الى اللعبة لكن لم يكن لديه خيار |
Teve uma oportunidade justa. Ele não teve oportunidade nenhuma. | Open Subtitles | لم يكن له فرصة مطلقاً الآن ، استمع إليّ يا ابن العم |
Sim, falando por experiência, Ele não teve hipótese. | Open Subtitles | أجل، وأتكلم عن تجربة، لم تكن لديه أدنى فرصة. |
Ele não teve tempo para se vestir ou calçar os sapatos, o que explica as pegadas. | Open Subtitles | لم يكن لديه الوقت ليلبس ملابس او احذية والذي يوضح وجود الاثار |
Ele não teve tempo de fazer a... sua doação, antes de morrer. | Open Subtitles | لم يكن لديه فرصه لإجراء تبرعه قبل أن يموت |
- Ele não teve escolha, depois de todas as provas que encontraram na carrinha. | Open Subtitles | أعتقد لم يكن لديه خيار، بعد كل هذه الادلة التى وجدوها بسيارته |
Ele não teve nenhumas crianças da última vez, eu verifiquei. | Open Subtitles | لم يكن لديه أية أطفال في آخر مرة تحققت بها. |
Ele não teve palavras amáveis para nenhum de nós. | Open Subtitles | لم يكن لديه أي نوع من الكلام لنا. |
Mas ele disse que há pessoas, pessoas poderosas, envolvidas nisso e Ele não teve escolha. | Open Subtitles | ولكنه قال هنالك أشخاص أشخاص أقوياء جداً خلف هذا الأمر وهو لم يكن لديه خيّار |
Mas Ele não teve oportunidade de tirar nada da pen ou do servidor antes de o apanharmos. | Open Subtitles | يجب ان يكون اسمه على تلك الفلاشة لكن لم يكن لديه فرصة ليحصل على شىء منها او الوصول للخادم قبل ان نمسكه |
Ele não teve escolha. Fez aquilo que era preciso. | Open Subtitles | . لم يكن لديه خير آخر , قام بما تحتم عليه فعله |
Inventou uma história triste sobre como a tinha tentado impedir de entrar no helicóptero, mas que ela tinha de salvar um paciente, e que Ele não teve alternativa. | Open Subtitles | لقد ألّف قصة حزينة بشأن أنّه كيف حاول إيقافها من الصعود إلى الهليكوبتر لكنّها كانت تنقذ مريضاً , و هو لم يكن لديه خيار |
Acredita mesmo que Ele não teve qualquer contacto com o Jules-Pierre Mao desde Eros? | Open Subtitles | هل تُصدقين حقاً أنه لم يكن لديه أي اتصال مع جولز بيير ماو منذ حادثة إيروس؟ |
Houve apenas um ligeiro problema... Ele não teve filhos homens. | Open Subtitles | فقط مشكلة واحدة صغيرة لم يكن لديه أولاد |
Ele não teve um ataque de coração. O coração dele está naquele buraco. | Open Subtitles | لم يكن لديه نوبة قلب قلبه في تلك الفتحة |
- Ele não teve nada a haver com isso. | Open Subtitles | نورمان لم يكن له أى علاقة به مطلقاً |
A sério. Ele não teve nada a ver com isso. | Open Subtitles | حسناً ، قد ارتكبتُ هذا لم يكن له علاقة بالأمر |
Ele não teve um ataque cardíaco? | Open Subtitles | لم تكن لديه نوبة قلبية؟ |
- Mas Ele não teve nada a ver... | Open Subtitles | لكني متاكدة انه ليس له اي علاقة بالانفجار.. |