Não fazes ideia do efeito que a tua actuação tem em pessoas. | Open Subtitles | انت ليس لديك اي فكرة عن مدي تاثير ادائك على الناس |
Não é o tipo de homem que atira em pessoas. | Open Subtitles | أنتَ لستَ من نوعِ الرجال الذينَ يطلقونَ على الناس |
É pela adrenalina, e porque, como tu, estou interessado em pessoas. | Open Subtitles | من أجل الأدرينالين، ولأنني مثلك، أهتم بالناس |
Não confio em pessoas que levam as suas coisas em sacos de papel. É tão vulgar. | Open Subtitles | لا اثق بالناس الذين ينقلون اغراضهم بالحقائب الورقية، هذا قبيح |
A tristeza em pessoas como tu, boas e honestas, é um horror. | Open Subtitles | ،الحزن في الأشخاص مثلك الأشخاص الصادقون الطيبون دائما يبدو مخزي للغاية |
O passo seguinte era testar o dispositivo em pessoas. | TED | كانت خطوتنا التالية اختبار جهازنا على الأشخاص الفعليين. |
Porque não gosto de disparar em pessoas que não conheço. | Open Subtitles | لأنني لاأريد إطلاق النار على أشخاص لا أعرفهم |
Se realmente se está zangado com a desigualdade social, não se anda por ai a atirar em pessoas sem-abrigo. | Open Subtitles | ،إن كنت غاضباً بالفعل بشأن ثروة غير متكافئة فأنت لا تميل للذهاب وإطلاق النار على الناس المشردين |
É o cara que violou 5 códigos do distrito de Columbia, atirando em pessoas no meu aeroporto. | Open Subtitles | انت الأحمق الذي كسر سبعة قوانين و خمسة أوامر ابعاد و انت تركض حول مطاري حاملا سلاحا و تطلق على الناس |
Em Cap Ferrat, vi o Khasinau a fazer experiências em pessoas que tinham sido expostas ao líquido dentro da bola vermelha. | Open Subtitles | في القبّعة فررات، رأيت خاسينو تجربة على الناس الذين كانوا قد عرّضوا إلى السائل من داخل الكرة الحمراء. |
Porque fazem experiências em pessoas "que foram infectadas pelas rochas do meteorito". | Open Subtitles | لأنهم يجرون تجارب على الناس الذين أصيبوا بصخور النيزك |
Esta noite estou interessado em pessoas que querem viver. - O que ocorreu? | Open Subtitles | انا مهتم بالناس الذين يريدون العيش هذه الليلة |
Aprendeste que não deves confiar em pessoas que se expressam de forma ternurenta, porque elas parecem fracas? | Open Subtitles | لقد تعلمتي أنه لا يمكنك أن تثقي بالناس الذين يعبرون عن أنفسهم برقة, هذا يجعلهم يبدون ضعفاء؟ |
O meu marido nunca confia em pessoas que acabou de conhecer. | Open Subtitles | دائماً لا يثق زوجي بالناس الذين قابلهم حديثاً. |
Quando pensamos em pessoas como estas, devemos pensar nelas apenas como excecionais, mas não como exceções . | TED | وعندما نفكر في الأشخاص هكذا، يجب أن نفكر فيهم باعتبارهم استثنائيين وليس كاستثناء. |
Em macacos saudáveis, como em pessoas saudáveis, as fracções ejectoras são de cerca de 65%. | TED | الآن، سواءً في قرد المكاكّ السليم أو في الأشخاص السليمين الكسر القذفي يكون حوالي 65 في المئة. |
Na linha pontilhada a vermelho, mostramos qual a adopção seria em pessoas aleatórias, e na linha à esquerda, inclinada para a esquerda mostramos qual seria a adopção com os indivíduos centrais dentro da rede. | TED | في الخط الأحمر المتقطع ، نعرض ما سيكون عليه التبني في الأشخاص العشوائيين و على اليد اليسرى الخط يتحول إلى اليسار نعرض ما سيكون عليه التبني لدى الأشخاص المركزين داخل الشبكة |
É uma ferramenta cara e complexa para ser usada em pessoas que tenham coisas sérias. | Open Subtitles | إنها أداة غالية ومعقدة، تستخدم على الأشخاص الذين لديهم حالات خطيرة. |
Porque posso atirar em pessoas, que é algo que devias recordar. | Open Subtitles | لإني أستطيع إطلاق النار على الأشخاص وهو أمر ينبغي عليكِ تذكره في عقلك |
Esta é uma indústria baseada em pessoas que roubam as ideias mais chatas dos outros. | Open Subtitles | يا إلهي، هذه الصناعة بنيت على أشخاص يسرقون أفكار الأخرين المملة |
Confio ainda menos em pessoas que se têm em tão alta estima que nem põem o pé fora de casa! | Open Subtitles | أثق أقل حتى بالأشخاص الذين لديهم ثقة عالية بأنفسهم... لدرجة تجعلهم غير قادرين على إخراج رأسهم من الباب |
Pensavam em pessoas mais diversas do que quem tinha estatuto elevado. | TED | كانوا يفكرون بالالتقاء بأشخاص مخلتفين غير الاشخاص من الطبقة العليا |
Quando usamos a imagiologia cerebral, descobrimos que estas três redes são muito mais eficientes em pessoas que jogam jogos de ação. | TED | عندما نتخيل الآن بعقولنا، فسنرى أن جميع هذه الشبكات فعّالة جدًا عند الأشخاص الذين يلعبون ألعاب الفيديو. |