"em pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • على الناس
        
    • بالناس
        
    • في الأشخاص
        
    • على الأشخاص
        
    • على أشخاص
        
    • بالأشخاص الذين
        
    • بأشخاص
        
    • عند الأشخاص
        
    Não fazes ideia do efeito que a tua actuação tem em pessoas. Open Subtitles انت ليس لديك اي فكرة عن مدي تاثير ادائك على الناس
    Não é o tipo de homem que atira em pessoas. Open Subtitles أنتَ لستَ من نوعِ الرجال الذينَ يطلقونَ على الناس
    É pela adrenalina, e porque, como tu, estou interessado em pessoas. Open Subtitles من أجل الأدرينالين، ولأنني مثلك، أهتم بالناس
    Não confio em pessoas que levam as suas coisas em sacos de papel. É tão vulgar. Open Subtitles لا اثق بالناس الذين ينقلون اغراضهم بالحقائب الورقية، هذا قبيح
    A tristeza em pessoas como tu, boas e honestas, é um horror. Open Subtitles ،الحزن في الأشخاص مثلك الأشخاص الصادقون الطيبون دائما يبدو مخزي للغاية
    O passo seguinte era testar o dispositivo em pessoas. TED كانت خطوتنا التالية اختبار جهازنا على الأشخاص الفعليين.
    Porque não gosto de disparar em pessoas que não conheço. Open Subtitles لأنني لاأريد إطلاق النار على أشخاص لا أعرفهم
    Se realmente se está zangado com a desigualdade social, não se anda por ai a atirar em pessoas sem-abrigo. Open Subtitles ،إن كنت غاضباً بالفعل بشأن ثروة غير متكافئة فأنت لا تميل للذهاب وإطلاق النار على الناس المشردين
    É o cara que violou 5 códigos do distrito de Columbia, atirando em pessoas no meu aeroporto. Open Subtitles انت الأحمق الذي كسر سبعة قوانين و خمسة أوامر ابعاد و انت تركض حول مطاري حاملا سلاحا و تطلق على الناس
    Em Cap Ferrat, vi o Khasinau a fazer experiências em pessoas que tinham sido expostas ao líquido dentro da bola vermelha. Open Subtitles في القبّعة فررات، رأيت خاسينو تجربة على الناس الذين كانوا قد عرّضوا إلى السائل من داخل الكرة الحمراء.
    Porque fazem experiências em pessoas "que foram infectadas pelas rochas do meteorito". Open Subtitles لأنهم يجرون تجارب على الناس الذين أصيبوا بصخور النيزك
    Esta noite estou interessado em pessoas que querem viver. - O que ocorreu? Open Subtitles انا مهتم بالناس الذين يريدون العيش هذه الليلة
    Aprendeste que não deves confiar em pessoas que se expressam de forma ternurenta, porque elas parecem fracas? Open Subtitles لقد تعلمتي أنه لا يمكنك أن تثقي بالناس الذين يعبرون عن أنفسهم برقة, هذا يجعلهم يبدون ضعفاء؟
    O meu marido nunca confia em pessoas que acabou de conhecer. Open Subtitles دائماً لا يثق زوجي بالناس الذين قابلهم حديثاً.
    Quando pensamos em pessoas como estas, devemos pensar nelas apenas como excecionais, mas não como exceções . TED وعندما نفكر في الأشخاص هكذا، يجب أن نفكر فيهم باعتبارهم استثنائيين وليس كاستثناء.
    Em macacos saudáveis, como em pessoas saudáveis, as fracções ejectoras são de cerca de 65%. TED الآن، سواءً في قرد المكاكّ السليم أو في الأشخاص السليمين الكسر القذفي يكون حوالي 65 في المئة.
    Na linha pontilhada a vermelho, mostramos qual a adopção seria em pessoas aleatórias, e na linha à esquerda, inclinada para a esquerda mostramos qual seria a adopção com os indivíduos centrais dentro da rede. TED في الخط الأحمر المتقطع ، نعرض ما سيكون عليه التبني في الأشخاص العشوائيين و على اليد اليسرى الخط يتحول إلى اليسار نعرض ما سيكون عليه التبني لدى الأشخاص المركزين داخل الشبكة
    É uma ferramenta cara e complexa para ser usada em pessoas que tenham coisas sérias. Open Subtitles إنها أداة غالية ومعقدة، تستخدم على الأشخاص الذين لديهم حالات خطيرة.
    Porque posso atirar em pessoas, que é algo que devias recordar. Open Subtitles لإني أستطيع إطلاق النار على الأشخاص وهو أمر ينبغي عليكِ تذكره في عقلك
    Esta é uma indústria baseada em pessoas que roubam as ideias mais chatas dos outros. Open Subtitles يا إلهي، هذه الصناعة بنيت على أشخاص يسرقون أفكار الأخرين المملة
    Confio ainda menos em pessoas que se têm em tão alta estima que nem põem o pé fora de casa! Open Subtitles أثق أقل حتى بالأشخاص الذين لديهم ثقة عالية بأنفسهم... لدرجة تجعلهم غير قادرين على إخراج رأسهم من الباب
    Pensavam em pessoas mais diversas do que quem tinha estatuto elevado. TED كانوا يفكرون بالالتقاء بأشخاص مخلتفين غير الاشخاص من الطبقة العليا
    Quando usamos a imagiologia cerebral, descobrimos que estas três redes são muito mais eficientes em pessoas que jogam jogos de ação. TED عندما نتخيل الآن بعقولنا، فسنرى أن جميع هذه الشبكات فعّالة جدًا عند الأشخاص الذين يلعبون ألعاب الفيديو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus