Estou encarregado de investigar a morte de Kate Montgomery. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن التحقيق في وفاة كيت مونتغمري. |
Não ficaste encarregado de eliminar os bugs do ano 2000 na central? | Open Subtitles | ألم تكن المسؤول عن نظام الحاسوب اللألفية الجديدة في المصنع؟ |
Bom! E tu, Kramer, ficas encarregado de isolar a área. | Open Subtitles | كرايمر، أنت مسؤول عن وضع شريط حول منطقة التحميل. |
Todas as pessoas que aqui vê são seus colegas, cada um encarregado de uma série de produtos. | Open Subtitles | الجميع هنا زملاء لكِ. كل فرد مسؤول عن مجموعة من المنتجات. |
Estou encarregado de guardar a passagem para outro mundo, e tu pedes-me para simplesmente te deixar passar? | Open Subtitles | أنا مسئول عن حراسة بوابة الى عالم آخر وأنت تريد مني أن أجعلك تمر |
Com certeza deve haver alguém no governo encarregado de lidar com este tipo de coisa. | Open Subtitles | بالتأكيد، لابد أن هناك شخص ما في الحكومة مسئول عن التعامل مع هذا النوع من الأشياء |
Como meu adjunto, ficas encarregado de procurar e encontrar os vilões. | Open Subtitles | بصفتكَ نائبي الآن، ستكون مسئولاً عن ملاحقةِ و إيجاد الأشرار. |
Na verdade, o que eu sou é o seu assistente na Rádio das Forças Armadas, em Saigon... encarregado de orientar e alojar o novo pessoal. | Open Subtitles | وبالفعل هذا ما انا عليه سيدى القوات المسلحة مساعد راديو سايجون من هو المسئول عن توجيه وتعيين الافراد المجندين |
Por sorte, há uma extensa documentação que prova que um certo professor gwilo... foi o encarregado de empacotar o produto. | Open Subtitles | من حسن الحظ تم إعتبار بروفيسير معين أنه المسؤول عن تغليف الشحنة |
Porque eu estou encarregado de contruir o meu avião, e não tenho que pedir nada a ninguém. | Open Subtitles | لأننى المسؤول عن بناء الطائرة و لست فى حاجة لأن أطلب أى شئ |
E quem estivesse encarregado de desenvolver esse projecto... não só ficaria loucamente rico... como ficaria imortalizado na História, não é verdade? | Open Subtitles | و أياً يكن المسؤول عن تطوير شيء كهذا عندها سيكون ثرياً بشكل لا يوصف سيكون خالداً في التاريخ اليس كذلك؟ |
Quem foi o recluso encarregado de trocar a roupa de cama no módulo médico? | Open Subtitles | يقومون بتبديل البياضات كان أمينا المسؤول عن تبديل البياضات في وحدة الطبية؟ |
Estás encarregado de fazer a fogueira. | Open Subtitles | أنت المسؤول عن اقامة الحرائق بالرغم من ذلك. |
Qual é mais importante, Assistente Gerente Regional ou Director Regional encarregado de vendas? | Open Subtitles | أيهما أعلى , مساعد المدير الإقليمي أو مخرج إقليمي مسؤول عن المبيعات ؟ |
O Pilatos foi encarregado de manter a paz na Judeia. | Open Subtitles | بيلاطس مسؤول عن الحفاظ على السلام في يهوذا |
Vou pôr-te como encarregado de toda a cafetaria. | Open Subtitles | لذلك سضعك مسؤول عن الكافتريا بأكملها |
Acontecer uma situação destas de forma tão perigosa e pública, num sector que estou encarregado de limpar, é muito mau para mim! | Open Subtitles | مثل هذا الوضع يحدث في صناعة أنا مسئول عن تنظيفها هذا سيئ بالنسبة لى |
- Estou encarregado de olhar por si. - Porquê? | Open Subtitles | أنا مسئول عن مراقبتك لماذا ؟ |
Neal, ficas encarregado de racionar a duração das baterias de portáteis e telemóveis. | Open Subtitles | نيل,أريدك أن تكون مسئولاً عن تقنين استهلاك الطاقة في الهواتف والكمبيوترات المحمولة |
Dwight K. Schrute, declaro-o cabo voluntário honorário encarregado de ajudar na segurança de todas as actividades. | Open Subtitles | دوايت ك. شروت)، أعلنك)" متطوعاً شرفياً بالشركة "مسئولاً عن كل النشاطات الأمنية |
Foi o Embaixador Inglês que estava encarregado de fazê-lo. | Open Subtitles | انه السفير الانجليزي المسئول عن فعلها |
Porque você foi encarregado de distrai-los. | Open Subtitles | لأنك سوف تكون المسئول عن إلهائهم |