"encenou" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتزييف
        
    • نظمت
        
    • نظم
        
    • زيف
        
    • زيّف
        
    - Por isso encenou a sua própria morte. Open Subtitles لهذا السبب قمت بتزييف موتك واتخذت هوية جديدة؟
    Ela encenou tudo. Open Subtitles ربما قامت بتزييف الأمر برمته
    Voce encenou tudo quando voce baleou aquele Gal no complexo de treinamento? Open Subtitles نظمت هذا بأكمله عندما ضربت ذلك الجنرال في مركز التدريب؟
    Ben, ouve, ela encenou um homicídio, incriminou-me e desapareceu. Open Subtitles بن إستمع لي هي قد نظمت جريمه وهميه وأوقعت بي ورحلت
    Então, o Harvey encenou a foto para que a Mandy voltasse a ser o desastre que adora e explora. Open Subtitles لهذا هارفي نظم هذه الخدعة ليعيد ماندي من جديد الى قطار الهاوية الذي يحبه و يهواه
    A primeira vez foi em 1982, quando encenou o suicídio da sua primeira esposa, Marie McCullough, que teve a lata de o deixar. Open Subtitles المرة الأولى كانت في 1982 عندما زيف حقيقة إنتحاره من زوجته الأولى ماري ماكلوف الذي كان من الصعب محاولة تركه
    Continuo a ser teu pai e tanto quanto este mundo acredita, sou o mesmo homem que encenou a sua própria morte. Open Subtitles وبحسب ما يعتقد هذا العلم الساذج فأنا الرجل عينه الذي زيّف موته بنجاح
    Quem encenou o suicídio do Max quer que acreditemos que se matou pela culpa de ter matado o Donny, o que me leva a crer que, afinal, o Max não o matou. Open Subtitles من قام بتزييف إنتحار (ماكس) أرادنا أن نصدّق أنّه إنتحر بسبب الشعور بالذنب من إرداء (دوني)، مما يجعلني أعتقد أنّ (ماكس) لم يقتل (دوني) بعد كلّ شيء.
    Quem encenou o suicídio do Max quer que acreditemos que se matou pela culpa de ter matado o Donny, o que me leva a crer que, afinal, o Max não o matou. Open Subtitles من قام بتزييف إنتحار (ماكس) أرادنا أن نصدّق أنّه إنتحر بسبب الشعور بالذنب من إرداء (دوني)، مما يجعلني أعتقد أنّ (ماكس) لم يقتل (دوني) بعد كلّ شيء.
    Como encenou aquilo? Open Subtitles كيف نظمت هذا؟
    Pegou na sua própria unidade da NSA, libertou um condenado de uma prisão de segurança máxima encenou a sua própria morte, ordenou o assassínio de Jack Pettibone e reuniu a sua brigada de traidores pela última vez. Open Subtitles ...لقد قتل أعضاء الإن.إس.آي الخاصة به ...حرر مدان من سجن ذو أمن عالي... ...نظم على أنه ميت، وأمر بقتل جاك بيتيبون...
    O Spalding encenou a cena e deu um tiro a si mesmo. Open Subtitles لي جاي نظم المشهد و قتل نفسه
    Ele encenou o assalto pelo dinheiro do seguro, pois está falido. Open Subtitles نظم السرقة لأجل أموال التأمين
    O pai pensou que fosse de overdose, culpou as amigas dela, encenou a sua própria morte, depois utilizou ele próprio a Magia Negra para se vingar. Open Subtitles والدها ظن أنها ضحية فبدأ بلوم صديقاتها زيف موته ثم أستخدم السحر الأسود بنفسه لينتقم
    O Conrad Grayson... encenou a minha morte... e aprisionou-me... durante anos. Open Subtitles كونراد جريسون زيف موتي وقد حبسني بعيدا لسنوات
    Achas mesmo que o cabo Danforth encenou a sua própria morte? Tens uma teoria melhor? Open Subtitles تظن حقاً أن نائب العريف (دانفورث) زيّف أمر موته؟
    Desde que o Frost encenou a sua morte, em 1990, não há um único registo. Nem um único avistamento do tipo. Open Subtitles منذ أن زيّف (فروست) مماته عام 1990 لم يكن هناك أي سجل، و لا أي مشاهدة له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus