"enfrentamos hoje" - Traduction Portugais en Arabe

    • نواجهه اليوم
        
    • نواجهها اليوم
        
    • تواجهنا اليوم
        
    Medida de precaução, dada a ameaça que enfrentamos hoje. Open Subtitles انه اجراء وقائى للتهديد الذى نواجهه اليوم
    Os inimigos que enfrentamos hoje são mais inteligentes do que os de há 60 anos. Open Subtitles العدو الذي نواجهه اليوم أكثر ذكاء مما كان قبل ستين عاماً
    Se matarem civis, se visarem comunidades, isso alimentará um círculo vicioso de guerra, de conflitos, de traumas e de radicalização. Esse círculo vicioso está no centro de muitos dos problemas de segurança que enfrentamos hoje, TED إذا قُتل مدنيون إذا استُهدفت مجتمعات، سيغذي هذا حلقة مُفرغة من الحرب والصراع والصدامات والتطرف، وهذه الحلقة المُفرغة هي مركز العديد من العقبات الأمنية التي نواجهها اليوم.
    Embora a crise que enfrentamos hoje seja grave e terrível, nós vamos ultrapassá-la. Open Subtitles رغم أن الكارثة التى نواجهها اليوم خطيرة ورهيبة... فسوف نتخطاها
    Minhas senhores e meus senhores, considerando a crise que enfrentamos hoje, achei prudente chamar o ex-presidente Palmer. Open Subtitles السيدات والسادة بالنسبة للكارثة التي نواجهها اليوم, شعرت أنه من الضروري أن ينضم إلينا الرئيس السابق (بالمر
    E perceber porque é que isso acontece é uma das questões mais difíceis que enfrentamos hoje. TED ومعرفة سبب ذلك هو أحد أصعب الأسئلة التي تواجهنا اليوم.
    Acho que pensar na IA tradicional que é rica em dados mas pobre em aplicações, devíamos continuar a pensar em arquitecturas pouco ortodoxas para a inteligência artificial que aceitem pequenas quantias de dados e resolvam problemas importantes que enfrentamos hoje em dia, sobretudo nos cuidados de saúde. TED وأعتقد أن التفكير في الذكاء الاصطناعي التقليدي الذي يعتبر غنيًّا بالبيانات وفقيرًا في التطبيق يجب علينا أيضاً متابعة التفكير، في طرق غير تقليدية لتطوير الذكاء الاصطناعي التي تتطلب فقط كمية محدودة من البيانات لحل بعض المشاكل الكبيرة التي تواجهنا اليوم خاصة في الرعاية الصحية.
    Paul Polman, o diretor da Unilever, definiu isso muito bem, ao dizer: "Os problemas que enfrentamos hoje são tão grandes e tão exigentes, "que torna-se muito claro que não os podemos resolver sozinhos, "e há uma certa humildade em saber que temos que convidar outras pessoas. TED أشار (باول بولمان)، الرئيس التنفيذي لشركة يونيلفير، لذلك بطريقة جيدة عندما قال: "المسألة التي نواجهها اليوم كبيرة جداً وصعبةٌ جداً، فأصبح من الواضح أننا لا يمكننا أن نقوم بذلك وحدنا، ولذا فهناك نوع من التواضع في العلم بأنك يجب أن تدعو الناس للمشاركة في المسألة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus