| Eu preocupo-me com pessoas que atiram pedras. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن الأشخاص الذين يقوموا بإلقاء الصخور |
| Por favor, não conte ao seu pai. Eu preocupo-me com a saúde dele. | Open Subtitles | لا تخبري أباك بهذا رجاءً أنا قلقة على حالته الجسدية |
| Eu preocupo-me com quem iria cuidar do meu cão. | Open Subtitles | أنا قلقة من الذي سوف يعتني بكلبي. |
| Eu preocupo-me com a Emma, mas nada tenho a ver com isto. | Open Subtitles | أنا أكترث لأمر (إيما) كثيراً لكنّ هذا ليس من شأني |
| Eu preocupo-me com a Carver e com cada um de vocês. | Open Subtitles | ( أنا أكترث لأمر ( كارفر و أكترث لأمركم ... ... و لأمر كل واحد فيكم |
| - Há consequências. - Eu preocupo-me com isso. Por agora, espero que se sinta patriótico. | Open Subtitles | دعني أقلق لهذا حالياً أرجو أن تشعر بالوطنية |
| Eu preocupo-me com a logística. | Open Subtitles | دعني أقلق بشأن الأمور اللوجيستية |
| Eu preocupo-me com a saúde dele. | Open Subtitles | أنا قلقة على صحته |
| Eu preocupo-me com ele. | Open Subtitles | أنا قلقة عليه. |
| Deixa que Eu preocupo-me com a Feraldo. | Open Subtitles | حسناً، دعني أقلق وحيداً حول أمر "فرالدو" |
| Eu preocupo-me com isso. | Open Subtitles | دعني أقلق بهذا. |
| Deixa que Eu preocupo-me com isso. | Open Subtitles | دعني أقلق بشأن ذلك |