E eu perguntei-lhe porque exageraria eu, na minha família nunca ninguém exagera! | Open Subtitles | وبعده قلت, ولماذا أبالغ؟ لا أحد في عائلتي يبالغ بردة فعله |
O meu irmão nunca exagera. Ele diz sempre a verdade absoluta. | Open Subtitles | ان اخي لا يبالغ ابدا وهو دائما يقول الحقيقة المجردة |
Um rabino compõe, cria pensamentos... conta histórias que provavelmente nunca aconteceram... mas nunca exagera. | Open Subtitles | الحاخام يبدع، يبتكر، يقص حكايات قد لا تكون حدثت، ولكنه لا يبالغ أبداً. |
A avó sempre exagera nas doses, como viste com o cordeiro. | Open Subtitles | الجدة دائماَ تبالغ فى جرعاتها وذلك عندما أضافت شعر الخروف. |
Com todo o respeito, penso que exagera a sua posição na linha de comando. | Open Subtitles | مع كل الأحترام,أعتقد بأنك تبالغ في مكانتك. |
Frank não apenas age, ele exagera na atuação. | Open Subtitles | كما هو واضح، فرانك لا يمثل فقط بل يبالغ في التمثيل |
É certo. Babi exagera, mas só um pouco. | Open Subtitles | ،هذا صحيح، بابي يبالغ أحياناً ولكن قليلاً |
Creio que o general exagera as minhas habilidades diplomáticas. | Open Subtitles | اعتقد ان الجنرال يبالغ فى تقدرياته سيدى |
Pareço um homem que exagera? | Open Subtitles | و هل أبدو كرجل يمكن أن يبالغ ؟ |
É uma caricatura, Abby. Sim e ele exagera os traços. | Open Subtitles | نعم، فقط إنه يبالغ في الملامح الرئيسية . |
Um rabino nunca exagera. | Open Subtitles | الحاخام لا يبالغ أبداً. |
O meu tio exagera vergonhosamente. | Open Subtitles | عمي يبالغ دون خجل. |
Bem, não sei o que o Jake anda dizendo sobre os encontros do Charlie, mas ele é uma criança e exagera as coisas. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم ما يخبره بكِ (جايك)، عن من يواعدهن (جايك) ولكنه طفل، وهو يبالغ في كل شيء |
Ele exagera, certo? Ele faz isso. | Open Subtitles | إنه يبالغ ، صحيح ؟ |
- Achas que ele exagera o acesso? | Open Subtitles | تظنين أنه يبالغ في الوصولية؟ |
Deixa-me falar com ela. Tu sabes como a tua mãe exagera. | Open Subtitles | دعني اتحدث اليها انت تعلم كيف تبالغ أمك في ردود فعلها |
Rapazes e raparigas têm inegavelmente uma biologia diferente, mas a sociedade exagera as diferenças e isso torna-se um processo de autocumprimento. | TED | لا يمكن إنكار اختلاف الفتيان والفتيات بيولوجيًّا، لكن التنشئة الاجتماعية تبالغ في الاختلافات ومن ثم تصبح العملية تلقائية التطبيق في الواقع. |
Não exagera nem doura a pílula, e toda a gente confia nela. | Open Subtitles | لا تبالغ أو تبهرج والجميع يثق بها |
Como você exagera. | Open Subtitles | أنت تبالغ كثيرا. |
Você exagera a força dele. | Open Subtitles | أنت تبالغ من أهميته. |
Sabe, ela não pára de falar sobre si. Bem... ela exagera. | Open Subtitles | اتعلمين , (آندريا) تتحدث عنكِ كثيراً انها تبالغ |