"foi quando eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك حينما
        
    • كان ذلك عندما
        
    Foi quando eu decidi. Open Subtitles . ذلك حينما عقدت عزميّ على قتله
    Isso Foi quando eu morri. Open Subtitles ذلك حينما مُت. ماذا؟
    Foi quando eu comecei a ouvir os mortos. Open Subtitles "ذلك حينما بدأت بسماع الموتى."
    - Há dois dias. - Dois dias? Foi quando eu fui atacada. Open Subtitles قبل يومين - يومين ، كان ذلك عندما أُعتديَ عليّ -
    Foi quando eu falei em transformar o barracão num atelier. Open Subtitles كان ذلك عندما كنت اتحدث عن تحويل السقيفة الى غرفة حرف يدوية حقاً ؟
    Foi quando eu percebi que poderia também usar um drone para expandir os mundos de pessoas acamadas, através do voo, dando uma sensação de movimento e controlo que é inacreditável. TED كان ذلك عندما أدركت أنني من الممكن أن أستخدم أيضا طائرة التحكم عن بعد لتوسيع عوالم الأشخاص طريحى الفراش من خلال الطيران، مانحًا إياهم إحساسًا بالحركة والتحكم هذا أمر لايصدق.
    Foi quando eu encontrei uma mancha de sangue. Open Subtitles ذلك حينما وجدت بقع الدم
    Foi quando eu vi o Jackson. Open Subtitles ذلك حينما رأيتُ جاكسون
    Foi quando eu... Open Subtitles ذلك حينما...
    Foi quando eu... Open Subtitles ذلك حينما...
    Isso Foi quando eu cometi o meu segundo crime. Open Subtitles كان ذلك عندما ارتكبت جريمتي الثانية
    Foi quando eu tinha saúde, antes de tu nasceres. Open Subtitles كان ذلك عندما كنت بصحتي قبل أن تولد أنت
    Foi quando eu percebi que tinha de mudar. Open Subtitles كان ذلك عندما ادركت بان علي ان أتغير
    Isso Foi quando eu aprendi ... Open Subtitles ..كان ذلك عندما تعلمت أن الوحوش حقيقية
    Foi quando eu percebi que tinha de mudar. Open Subtitles كان ذلك عندما قررت ان اتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus