"folhas e" - Traduction Portugais en Arabe

    • أوراق الأشجار
        
    • أوراق الشجر
        
    • أوراقها
        
    • وأوراق
        
    Por vezes estão escondidas atrás das folhas e são muito difíceis de encontrar. Open Subtitles وأحيانا يكونوا مختبئين وراء أوراق الأشجار البحث عنهم شيىء صعب جداً
    Precisamos das folhas e das árvores cortadas para preencher. - Não as queimes. Open Subtitles نحتاج أوراق الأشجار و مخلفاتها لنعبئها
    Quiseram comer frívolos porque não tem tido que comer em toda seu vida excepto folhas e raízes Open Subtitles ولدي نبأ لك بشأن النحل سيدي هناك أولاد يأكلون الفاصولياء لأنهم لم يأكلوا طيلة حياتهم سوى أوراق الشجر وبذورها
    Um dia o Tim foi até ao pátio... pôs os braços cheios de folhas e ramos e subiu à árvore. Open Subtitles ـ في يومٍ خرج تيم للفناء الخلفي وجمع أوراق الشجر والغصينات في يديه ـ وبدأ يتسلق الشجرة الكبيرة العتيقة
    O meu pai adorava contar histórias sobre as árvores e as folhas e considerava-as parte de uma boa educação. Open Subtitles والدي كان يحب أن يحكي لي عن الأشجار وعن أوراقها وكان يعتبر ذلك جزءا من التعليم الجيد
    A mandioca é uma planta cujas folhas e raízes alimentam 800 milhões de pessoas, a nível mundial. TED الكسافا هي نبتة، تغذي أوراقها وجذورها 800 مليون شخص، حول العالم.
    Para esta primeira árvore com frutos não devia haver diferenciação entre tronco, ramos, folhas e frutos. TED لأن هذه أول شجرة فاكهة، لم يكن هناك أي تمييز بين الجذع والفروع وأوراق الشجر والفواكه.
    Os animais juntaram vários galhos, folhas e relva nas suas bocas, garras e bicos para cobrirem o meu corpo nu Open Subtitles جمعت هذه الحيوانات ما يكفي من الأغصان وأوراق الشجر والعشب في أفواههم، ومخالبهم ومناقيريهم لتغطي جسدي العاري
    folhas e bolotas por todo o lado. Open Subtitles .أوراق الشجر والجوز في كل مكان
    A minha dieta é quase de só folhas e galhos. Open Subtitles تقريبًا لا آكل سوا أوراق الشجر.
    mas agora perdeu as suas folhas e tem o inverno pela frente. Open Subtitles و لكن الآن فقدت أوراقها و الشتاء قادم
    Para vos dar uma noção disto, imaginem que vão acampar em julho algures na Europa ou na América do Norte. Acordam na manhã seguinte, olham à vossa volta e veem que 80% das árvores, tanto quanto a vista pode alcançar, perderam as folhas e estão completamente nuas. TED لكي أوضح لك الصورة تخيل أنك ذاهب للتخييم في شهر يوليو في بعض الأماكن في أمريكا الشمالية وتستقيظ في الصباح التالي , وتنظر حولك وترى 80 في المائة من الاشجار بأقصى بعد يمكنك أن ترى اسقطت أوراقها وتقف عاريه
    Galhos, folhas e pedaços de arbustos e assim. Open Subtitles العصي وأوراق الشجر و قطعة من الشجيرات والاشياء
    Ele usava as maneiras antigas da medicina... ervas, cascas e poções obtidas de folhas e bagas. Open Subtitles كان يستخدم طرائق قديمة في الطب.. الأعشاب واللحاء.. وخلائط من التوت وأوراق الأشجار.
    Foram décadas e décadas em que as florestas absorvem dióxido de carbono e o armazenaram nos troncos, nas folhas e da matéria orgânica. Open Subtitles عقود وعقود والغابات تمتص ثاني اكسيد الكربون محوّلة إياه إلى جذوع وأوراق وأشكال عضوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus