Por vezes estão escondidas atrás das folhas e são muito difíceis de encontrar. | Open Subtitles | وأحيانا يكونوا مختبئين وراء أوراق الأشجار البحث عنهم شيىء صعب جداً |
Precisamos das folhas e das árvores cortadas para preencher. - Não as queimes. | Open Subtitles | نحتاج أوراق الأشجار و مخلفاتها لنعبئها |
Quiseram comer frívolos porque não tem tido que comer em toda seu vida excepto folhas e raízes | Open Subtitles | ولدي نبأ لك بشأن النحل سيدي هناك أولاد يأكلون الفاصولياء لأنهم لم يأكلوا طيلة حياتهم سوى أوراق الشجر وبذورها |
Um dia o Tim foi até ao pátio... pôs os braços cheios de folhas e ramos e subiu à árvore. | Open Subtitles | ـ في يومٍ خرج تيم للفناء الخلفي وجمع أوراق الشجر والغصينات في يديه ـ وبدأ يتسلق الشجرة الكبيرة العتيقة |
O meu pai adorava contar histórias sobre as árvores e as folhas e considerava-as parte de uma boa educação. | Open Subtitles | والدي كان يحب أن يحكي لي عن الأشجار وعن أوراقها وكان يعتبر ذلك جزءا من التعليم الجيد |
A mandioca é uma planta cujas folhas e raízes alimentam 800 milhões de pessoas, a nível mundial. | TED | الكسافا هي نبتة، تغذي أوراقها وجذورها 800 مليون شخص، حول العالم. |
Para esta primeira árvore com frutos não devia haver diferenciação entre tronco, ramos, folhas e frutos. | TED | لأن هذه أول شجرة فاكهة، لم يكن هناك أي تمييز بين الجذع والفروع وأوراق الشجر والفواكه. |
Os animais juntaram vários galhos, folhas e relva nas suas bocas, garras e bicos para cobrirem o meu corpo nu | Open Subtitles | جمعت هذه الحيوانات ما يكفي من الأغصان وأوراق الشجر والعشب في أفواههم، ومخالبهم ومناقيريهم لتغطي جسدي العاري |
folhas e bolotas por todo o lado. | Open Subtitles | .أوراق الشجر والجوز في كل مكان |
A minha dieta é quase de só folhas e galhos. | Open Subtitles | تقريبًا لا آكل سوا أوراق الشجر. |
mas agora perdeu as suas folhas e tem o inverno pela frente. | Open Subtitles | و لكن الآن فقدت أوراقها و الشتاء قادم |
Para vos dar uma noção disto, imaginem que vão acampar em julho algures na Europa ou na América do Norte. Acordam na manhã seguinte, olham à vossa volta e veem que 80% das árvores, tanto quanto a vista pode alcançar, perderam as folhas e estão completamente nuas. | TED | لكي أوضح لك الصورة تخيل أنك ذاهب للتخييم في شهر يوليو في بعض الأماكن في أمريكا الشمالية وتستقيظ في الصباح التالي , وتنظر حولك وترى 80 في المائة من الاشجار بأقصى بعد يمكنك أن ترى اسقطت أوراقها وتقف عاريه |
Galhos, folhas e pedaços de arbustos e assim. | Open Subtitles | العصي وأوراق الشجر و قطعة من الشجيرات والاشياء |
Ele usava as maneiras antigas da medicina... ervas, cascas e poções obtidas de folhas e bagas. | Open Subtitles | كان يستخدم طرائق قديمة في الطب.. الأعشاب واللحاء.. وخلائط من التوت وأوراق الأشجار. |
Foram décadas e décadas em que as florestas absorvem dióxido de carbono e o armazenaram nos troncos, nas folhas e da matéria orgânica. | Open Subtitles | عقود وعقود والغابات تمتص ثاني اكسيد الكربون محوّلة إياه إلى جذوع وأوراق وأشكال عضوية |